An English writer who spent most of her girlhood in France, MONICA STIRLING represented the ATLANTIC in Paris in the months immediately after the Liberation. We have published her short stories and her first novel, LOVERS AREN’T COMPANY. and have saluted with respect her biography of Ouida which appeared earlier this year. This is the final installment of her lender, valiant novel, which will be published in February.
An English writer who spent most of her girlhood in France, MONICA STIRLING represented the ATLANTIC in Paris in the months immediately after the Liberation. We have published her short stories and her first novel, LOVERS AREN’T COMPANY, and have saluted with respect her biography of Ouida which appeared earlier this year. This is the second installment of her tender, valiant novel which was sparked by the Hungarian Revolution.
An English writer who spent most of her girlhood in France, MONICA STIRLING represented the ATLANTIC in Paris in the months immediately a fter the Liberation. We have published her short stories and her first novel, LOVERS AREN’T COMPANY, and have saluted with respect her biography of Ouida which appeared earlier this year. Now we are happy to present in serial form her tender, valiant novel which was sparked by the Hungarian Revolution.
Of English parentage, MONICA STIRLING was educated in Paris, where her father directed the English Theatre and where she now lives and does her writing. In the early years of the war, she worked in the De Gaulle headquarters in London; after the Allied invasion, she returned to Prance and served for eighteen months as a special correspondent for the Atlantic. Meantime her short stories in the Atlantic had won her a Metro-Goldwyn-Mayer award for a year s writing in Italy. In this interval, she wrote her first novel, Lovers Aren’t Company, which was published under the Allantic-Little, Brown imprint. We hope to have her second ready for press shortly.
Of English parentage, MONICA STIRLING spent her girlhood in Paris, where her father directed the English Theater. In the early years of the war she returned to London to work for the Free French, and after the Allied invasion she went back to France for eighteen months as correspondent for the Allanlic. Her articles and short stories brought her a Met ro-Goldwyn-Mayer award for a years writing in Italy. Miss Stirling’s first novel, Lovers Aren’t Company, a-as published last spring under the Atlantic-Little, Brown imprint.
Of English parentage, MONICA STIRLING spent her girlhood in Paris, where her father directed the English Theater. In the early years of the war she returned to London to work for the Free French, and after the Allied invasion she went back to France as correspondent for the Atlantic. Her articles and short stories brought her a Metro-Goldwyn-Mayer award for a year’s writing in Italy. Miss Stirling's first novel, Lovers Aren’t Company, has just been published under the Atlantic-Little, Brown imprint.
Of English parentage, MONICA STIRLING was educated in the thirties in Boris, where her father directed the English Theater. In the early rears of the tear she returned to London to work for the Free French, and after the Allied invasion she went back to France for eighteen months as the Atlantic’s correspondent. Her work for the Atlantic brought her a Melro-Goldwvn-Mayer award for a year’s writing in Italy. This month Miss Stirling’s first novel, Lovers Aren’t Company, will be published under the Atlantic-Little, Brown imprint.
Of English parentage, MONICA STIRLING spent ten years of her girlhood in Paris. There she became a close friend of Colette and Colette’s daughter. In the early years of the war she worked in General de Gaulle’s headquarters, where her mastery of the two languages served her in good stead. After the Allied invasion she returned to France for eighteen months as the Atlantic’s correspondent.
Of English parentage, MONICA STIRLING spent ten years of her girlhood in Paris. There she became a close friend of Colette and Colette’s daughter. In the early years of the war she worked in General de Gaulle’s headquarters, where her mastery of the two languages served her in good stead. After the Allied invasion she returned to France for eighteen months as the Atlantic’s correspondent. We regard her articles and her short stories as sure promise of her longer work to come.