Earlier today, the Associated Press's Stylebook sent out the following tweet:
Hopefully, you will appreciate this style update, announced at #aces2012. We now support the modern usage of hopefully: it's hoped, we hope.-- AP Stylebook (@APStylebook) April 17, 2012
Appreciate it I do; this is great news. We now support the modern usage! [Insert cheeky use of "hopefully" here!] Because among the ranks of the Grammar Rules We Knowingly Break Because Those Rules Are Stupid, the long-standing edict against "hopefully" has long held a place at the top. "Hopefully," the law of grammar has informed us, should be used only in the most literal sense: to describe something that is done in a hopeful manner. Used in the way the majority of English-speakers use it -- as a proxy for hope -- the word is, we are told, simply wrong.
As the AP put it in a previous tweet:
"Hopefully" means in a hopeful manner. Do not use it to mean it is hoped, let us hope or we hope.-- AP Stylebook (@APStylebook) July 10, 2009
Got that? Do not use it.
The anti-"hopefully" mandate has been a bad grammar rule in the manner of all bad grammar rules: It doesn't track with the way people actually use the language. The rule is completely out of touch with those it's meant to regulate. And while grammar guides, by nature, will always represent a tension between the vernacular use of a language and the normative use of it ... still, when everyone's just ignoring a rule, that rule demands amendment. We talk about language being a living thing; implied in the cliché is the idea that, for living things, "growth" and "life" are pretty much the same. And a good way to help language's growth is to rid it of unnecessary hindrances. Just as the AP has done today.