The image of the "Chinese" girl in the video, who speaks American-accented English, is labelled as ... well, see for yourself:
Now, in context, they could have been referring to the color of her shirt, as seen in the picture below. Perhaps. Although in that case "orange girl" is the term that might occur to most people. (As illustrated by comparison with the actually yellow lettering in front of her.)
I suppose it's as if you were using a picture of Colin Powell or President Obama wearing a black shirt. If you were producing one of these ads, by the same logic you could just label it "black boy," right? I mean, why not?
* Either you know how to do this, or you can look it up.
We want to hear what you think about this article. Submit a letter to the editor or write to firstname.lastname@example.org.
James Fallows is a staff writer for The Atlantic and has written for the magazine since the late 1970s. He has reported extensively from outside the United States and once worked as President Carter's chief speechwriter. He and his wife, Deborah Fallows, are the authors of the new book Our Towns: A 100,000-Mile Journey Into the Heart of America, which has been a New York Times best seller and is the basis of a forthcoming HBO documentary.