1. In a Wednesday post, I attributed an investigation about contractors in Afghanistan to CREW, instead to the Project On Government Oversight.
2. In the same post, I incorrectly stated that Media Matters for America, the liberal media watchdog group, has more employees today than it did during 2008. It has fewer.
3. And apparently, I've regularly, and repeatedly, misused the word "tranche," as a helpful reader points out:
I guess more specifically it's been interesting to see this word gain currency in the last year since it started popping up in market obituaries and finger-pointing....and to see it slowly evolve from meaning a particular type of slice to the idea of a slice generically. what's beautiful about the word isn't that it means just part of a whole, but that it means a customized selection of of a whole that is already conceptually a composite. a tranche is a portion of a pool. (in some corners of finance, for example, a tranche is a slice of an index, an index itself already being an assembled collection of equities).
We want to hear what you think about this article. Submit a letter to the editor or write to email@example.com.