More unconvincing walkback in my NYT:

“Unfortunately, Der Spiegel was not accurate,” Mr. Dabbagh said Sunday by telephone. “I have the recording of the voice of Mr. Maliki. We even listened to the translation.”



Now a previous NYT story re-did the translation and said it was fine, which you might think the paper would mention here. Meanwhile, how did Dabbagh listen to the translation? That doesn't make any sense.

We want to hear what you think about this article. Submit a letter to the editor or write to letters@theatlantic.com.