This year, in honor of National Poetry Month, we compiled some of the best poems published throughout The Atlantic’s 160-year history… and we didn’t want to stop. Come back every week to read another poem from our archives, and go here to check out our month of poetry recommendations from staff and readers.
Whether because of the political events currently unfolding in America, the debut of the much-discussedHuluadaptation in April, or a combination of the two, Margaret Atwood’s The Handmaid’s Tale, first published in 1985, has recently climbed back to the top of bestseller lists. Set in a dystopian future in which a totalitarian theocracy has taken over the United States, the novel, and the show it inspired, focus on the women subjugated under the new regime. The plot centers on these women’s bodies: their fertility, their mutilation, their subjection to physical discipline and sexual violation.
In a 2014 discussion of the language in the book, novelist Edan Lepucki observed a broader trend in Atwood’s writing:
Human beings like to forget their own bodies, and it takes being ill or turned on, or being threatened by the Supreme Court, to remember them. In fiction, there aren’t enough bodies: breathing, eating, having sex, breaking down. Unlike a lot of other writers, Margaret Atwood reasserts the corporeal in all of her work. In an email today, a poet friend of mine wrote, “Then we walked to the public library, where we both took incredibly satisfying dumps.” Let’s not forget what makes us human, everyone. Atwood never does.
In our December 1994 issue, for instance, Atwood described being “Bored” not so much as a mental state as a series of mundane physical tasks, sensations, and observations:
It
wasn’t even boredom, it was looking,
looking hard and up close at the small
details. Myopia. The worn gunwales,
the intricate twill of the seat
cover. The acid crumbs of loam, the granular
pink rock, its igneous veins, the sea-fans
of dry moss, the blackish and then the graying
bristles on the back of his neck.
Sometimes he would whistle, sometimes
I would. The boring rhythm of doing
things over and over, carrying
the wood, drying
the dishes. Such minutiae.
Amy Lowell’s legacy, as represented in the pages of The Atlantic and in the broader poetic landscape, is a spare and neglected one. Though she was posthumously awarded the Pulitzer Prize in 1926, she never quite reached the heights of literary acclaim or recognition that her relatives James Russell Lowell and Robert Lowell did. And her poetry hasn’t attracted the same level of praise or popular readership as that of some of her contemporaries, like Ezra Pound, who both influenced and criticized her work, or Robert Frost, who she supported and encouraged in the early years of his career.
But in “Castles in Spain,” published in our August 1918 issue—just months before the end of World War I—she spoke powerfully to the resilience of her own work in the face of war, violence, and the passage of time:
Bombs and bullets cannot menace me,
Who have no substance to be overthrown.
Cathedrals crash to rubbish, but my towers,
Carved in the whirling and enduring brain,
Fade, and persist, and rise again, like flowers.
Many of Lowell’s towers endure, beautiful and evocative, in our archives, a testament to that resilience. You can find some of them—including her very first published work—here.
This time of year always reminds me of days spent hiking in the California mountains with my family when I was younger—something about the sunlight and the sudden, abundant greenness of everything, about the way the natural world feels more present and alive even in the middle of the city.
Though it was written about a place thousands of miles distant from the ones I explored as a child, Maxine Kumin’s “The Word” reminds me of those days, too. In the poem, Kumin captures a familiar quiet wonder and the feeling of being close to, but not quite a part of, nature as she describes interacting with wildlife around her New Hampshire home. Here are the first few lines:
We ride up softly to the hidden
oval in the woods, a plateau rimmed
with wavy stands of gray birch and white pine,
my horse thinking his thoughts, happy
in the October dapple, and I thinking
mine-and-his, which is my prerogative,
both of us just in time to see a big doe
loft up over the four-foot fence
Read the full poem here, and find more of Kumin’s work for The Atlantic here.
Since Mother’s Day is right around the corner, this week I’ll share some verse by a poet my mom loves: Robert Frost. Here’s a bit of Frost’s “Birches:”
I’d like to get away from earth awhile
And then come back to it and begin over.
May no fate willfully misunderstand me
And half grant what I wish and snatch me away
Not to return. Earth’s the right place for love:
I don’t know where it’s likely to go better.
I’d like to go by climbing a birch tree,
And climb black branches up a snow-white trunk Toward heaven, till the tree could bear no more,
But dipped its top and set me down again.
This poem, along with two others which appeared in the same issue, marked the first time Frost published his writing in The Atlantic. But it was not the first time he’d tried; that attempt, as Peter Davison recalled, occurred three years earlier:
Sometime in 1912, before Robert Frost made his famous leap to “live under thatch” in England, where he would become known as a poet, he sent some of his poems to Ellery Sedgwick, the editor of The Atlantic Monthly, and in due course received a personal reply that read, “We are sorry that we have no place in The Atlantic Monthly for your vigorous verse.” Frost’s submission included some of his finest early poems—“Reluctance,” for example.
It was only after Frost published his first two books of poetry in England and began attracting acclaim as “a new American voice” that Sedgwick reconsidered, and offered to purchase several of Frost’s poems sight unseen. And so “Birches,” “The Road Not Taken,” and “The Sound of Trees” were published in our August 1915 issue.
These first poems were accompanied by a critical essay on Frost written by Edward Garnett. Apparently oblivious to Frost’s history with The Atlantic, Garnett described his reaction to first reading the poet’s collection, North of Boston, like this:
I read it, and reread it. It seemed to me that this poet was destined to take a permanent place in American literature. I asked myself why this book was issued by an English and not by an American publisher. And to this question I have found no answer.
Despite Sedgwick’s initial ambivalence, of course, Frost did take a permanent place in the country’s literature—and in its national spirit. In a speech at a ground-breaking ceremony for the Robert Frost Library at Amherst College (later printed in our February 1964 issue), President John F. Kennedy hailed the late poet as a powerful American voice:
Our national strength matters; but the spirit which informs and controls our strength matters just as much. This was the special significance of Robert Frost. …
When power leads man towards arrogance, poetry reminds him of his limitations. When power narrows the areas of man’s concern, poetry reminds him of the richness and diversity of his existence. When power corrupts, poetry cleanses, for art establishes the basic human truths which must serve as the touchstones of our judgement. The artists, however faithful to his personal vision of reality, becomes the last champion of the individual mind and sensibility against an intrusive society and an officious state. The great artist is thus a solitary figure. He has, as Frost said, “a lover’s quarrel with the world.” In pursuing his perceptions of reality he must often sail against the currents of his time. This is not a popular role. If Robert Frost was much honored during his lifetime, it was because a good many preferred to ignore his darker truths. Yet, in retrospect, we see how the artist’s fidelity has strengthened the fiber of our national life.
Over the course of his illustrious career, 28 more of Frost’s poems appeared in The Atlantic. “Reluctance,” included in that first rejected submission, never did—but you can read it here.
Shortly after New England poet Philip Booth passed away a decade ago, our poetry editor David Barber remembered his work:
Booth published ten collections of laconic, scrupulously crafted lyric verse notable for its spare colloquial language and contemplative presence of mind. Much of his work drew on his intimate local knowledge of the Down East Maine coast in and around his ancestral summer home in Castine, which he portrayed with an exacting nautical eye and a down-to-earth affinity for its flinty vernacular culture.
Booth’s love poem “Sixty,” from our March 1988 issue, is neither nautical nor particularly “flinty.” But it is characteristically spare, contemplative, and brief.
Here’s the poem in its entirety:
Spring hills, dark contraries:
a glade in a fall valley,
its one flower steeped with sun.
The there and here of her.
The soft where.
The sweet closeness when.
From dreams awake to turn her.
Remembering, remembering.
And now again. Again.
For more of Booth’s verse, read “Ox Pull: Canaan Fair,” from our August 1954 issue.
Today marks the end of National Poetry Month, so I’ll leave you with some verse from one of my favorite poets. From our February 1994 issue, here’s a bit of Mary Oliver’s “Mockingbirds”:
This morning
two mockingbirds
in the green field
were spinning and tossing
the white ribbons
of their songs
into the air.
I had nothing
better to do
than listen.
This poem is beautiful in a quiet way: the short lines, the plain language, the simple, lovely images. Oliver excels at writing these idyllic natural scenes, conjuring forests or rivers, summer days or snowy nights, with just a few compact stanzas.
My favorite Oliver poems are the ones that don’t just describe those landscapes, but also draw sincere wisdom from them. At her best, Oliver is full of concise but profound insights: about survival, about goodness, about mortality and purpose—and, in “Mockingbirds,” about the essential act of listening.
In a broader sense, that’s what I love about all good poetry: its ability to get at the heartbeat of the world, at the beauty and emotion and significance that thrums at the very core of things, and put it into words.
Our archives are full of poems like that. Luckily for me, this month I had nothing better to do than listen.
From our December 1997 issue, here are the opening lines of David Solway’s “The Dream”:
I dreamed that you had ceased to love me —
not that you had come from other beds
back to mine, or gone from mine to others,
just that something in your heart had stopped.
“The Dream” has stuck with me since I first stumbled across it in our archives. I love the dream-like quality of the poem itself—its haziness and abstraction, the way the beloved woman appears only as a heart, a pair of eyes, and an empty space in the speaker’s bed. And I love the poignant futility of the fear it expresses, of losing a love that’s already lost.
In his spare and lovely poem “The Bone Ring,” from our October 2010 issue, Donald Hall contemplates memory and inheritance in the ever-present shadow of war. Here are the first few lines:
The summer when I saw the Trylon and Perisphere,
I sat on the farm porch with my Great-Uncle Luther
who told me that when he was nine he watched
the soldier boys walking back home from Virginia.
See the full poem here, and go here to read more of Hall’s work for The Atlantic.
Ellen Bryant Voigt’s “Song and Story,” from our May 1992 issue, begins with a poignant scene between a mother and her infant daughter:
The girl strapped in the bare mechanical crib
does not open her eyes, does not cry out.
The glottal tube is taped into her face;
bereft of sound, she seems so far away.
But a box on the stucco wall, wired to her chest,
televises the flutter of her heart—
news from the pit—her pulse rapid and shallow,
a rising line, except when her mother sings
Voigt returns to this moment again at the conclusion of the poem. But in the intervening stanzas she moves back and away from it, instead describing the mythical figure of Orpheus and his attempts to bring back his lost love with music. She links the two stories with a repeated refrain of
old woman by the cradle, stringing beads
old woman by the cradle, stringing beads
Voigt discussed the process of writing the poem in a November 1999 interview with The Atlantic:
“Song and Story” … began as a fragment—just the poem’s refrain … Then the refrain connected itself to a couple of those concentrated narrative “summaries”—the stanzas about Orpheus. And those concentrated narrative summaries occur inside a dramatic frame: the child in the hospital, in a crib, with a tube down her throat so she cannot speak. That frames the whole poem, which then tries to explore that occasion, but in neither a strictly narrative nor a strictly lyric way. A lyric would put the mother by the crib and have the mother speak. I have written such a poem. The narrative structure would follow how the child got there. It would bring the child to the hospital, raise the possibilities, then resolve them. And that would happen in time. What I wanted to do in “Song and Story” was some new third thing.
The result is a poem that’s emotionally and formally complex, a union of different and apparently contradictory elements—lyric and narrative styles, familial and mythic moments—that is more than the sum of its parts.
That impulse to break out of familiar forms and create something new has distinguished Voigt’s poetry throughout her long and variable literary career. Go here to find more of her poems in our archives.
The late Stanley Kunitz began his second tenure as U.S. poet laureate in 2000 at the age of 95. He remains the oldest person ever appointed to the role.
Five years before the appointment, our poetry editor, David Barber, praised Kunitz for continuing to produce remarkable work over the course of decades:
Stanley Kunitz … not only has continued to write poems of a startling richness at an advanced age but has arguably saved his best for last. …
Neither radical nor reactionary, answering to no mandarin aesthetic or modernist insurrection, Kunitz’s poetry has kept its own lonely counsels, austere of bearing and constrained in form, yet uninhibited in its depth of human sympathy and tragic feeling. What has emerged from this monkish discipline is poetry rooted in the American meditative vernacular and at the same time reaching back to an Old World oracular tradition of incantation and lamentation—that, and an unnerving strain of astringent grandeur that is entirely Kunitz's own.
One of my favorite Kunitz poems, “King of the River,” dates from roughly the middle of his long and extraordinary career. It exemplifies both the lonely austerity and the deep human sympathy that Barber identified in Kunitz’s work. In the poem, Kunitz grapples with the aging process as he watches a king salmon struggle against the current of a river. Here are a few lines:
If the power were granted you
to break out of your cells,
but the imagination fails
and the doors of the senses close
on the child within,
you would dare to be changed,
as you are changing now,
into the shape you dread
beyond the merely human.
Read the full poem from our July 1970 issue here. Or, to get a full sense of its incantatory rhythms and that “astringent grandeur,” listen to Kunitz read it to below.
In a eulogy for James Russell Lowell, novelist Henry James wrote:
He is one of the happy figures of literature. He had his trammels and his sorrows, but he drank deep of the full, sweet cup, and he will long count as an erect fighting figure on the side of optimism and beauty. He was strong without bitterness and bright without folly.
J. A. J. Wilcox and S. W. Rouse / Library of Congress
This bright optimism suffused Lowell’s writing, even as he confronted the violent, divided state of American politics and life in the middle of the 19th century.
In the summer of 1865, just months after both the conclusion of the Civil War and the assassination of President Lincoln, Lowell recited an ode at Harvard in memory of alumni who had died in the conflict. Despite the sad occasion and the darkness of the national atmosphere, he spoke of an essential goodness that would endure:
Ah, there is something here
Unfathomed by the cynic’s sneer,
Something that gives our feeble light
A high immunity from Night,
Something that leaps life’s narrow bars
To claim its birthright with the hosts of heaven;
A seed of sunshine that doth leaven
Our earthly dulness with the beams of stars
Lowell expressed a similarly hopeful outlook in his prose during the tense lead-up to the war, and in its uncertain early days. In the magazine’s 1860 endorsement of Lincoln’s bid for the presidency, for instance, he concluded on a note of moral confidence:
We have entire faith in the benignant influence of Truth, the sunlight of the moral world, and believe that slavery, like other worn-out systems, will melt gradually before it. “All the earth cries out upon Truth, and the heaven blesseth it; ill works shake and tremble at it, and with it is no unrighteous thing.”
We are to prove which is stronger, — an oligarchy built on men, or a commonwealth built of them. Our structure is alive in every part with defensive and recuperative energies; woe to theirs, if that vaunted corner-stone which they believe patient and enduring as marble should begin to writhe with intelligent life!
We have no doubt of the issue. We believe that the strongest battalions are always on the side of God.
And Lowell was ready to join those battalions. In a poetic tribute delivered on Lowell’s 70th birthday, his Atlantic co-founder Oliver Wendell Holmes celebrated the editor as a
True knight of Freedom, ere her doubtful cause
Rose from the dust to meet the world’s applause,
His country’s champion on the bloodless field
Where truth and manhood stand for spear and shield!
James, too, wrote fondly of Lowell’s sanguine view of the country:
His America was a country worth hearing about, a magnificent conception, an admirably consistent and lovable object of allegiance. …
Mr. Lowell’s prose [and] his poetry … translate with equal exaltation and veracity the highest national mood, and it is in them that all younger Americans, those now and lately reaching manhood, may best feel the great historic throb, the throb unknown to plodding peace. No poet, surely, has placed the concrete idea of his country in a more romantic light than Mr. Lowell; none, certainly, speaking as an American to Americans, has found on its behalf accents more eloquently tender, more beguiling to the imagination.
This same literary sensibility and passion—for New England, for America, for truth—informed Lowell’s vision for The Atlantic, which he helped shape as founding editor.
We are going to start a new magazine here in October ... The magazine is to be free without being fanatical, and we hope to unite in it all available talent of all modes of opinion. The magazine is to have opinions of its own and not be afraid to speak them. I think we shall be scholarly and gentlemanlike.
Later that year he added:
The second number of Maga. will be out to-morrow, and it is a very good one—better than the first, which is what I wished, and I hope Number Three will be better yet. The song I wish the young lady to sing is, ‘Mamma, I’m young, but I’m growin’ yet.’
Like his writings about the Civil War, these letters are full of Lowell’s sunny outlook, his belief in an enduring moral cause and in better things to come. As we approach our 160th anniversary this year, Lowell’s optimistic vision is one The Atlantic still values—and one we’re still trying to live up to.
When the doctor runs out of words and still
I won’t leave, he latches my shoulder and
steers me out doors.
So begins Lucia Perillo’s “The Body Mutinies,” from our February 1996 issue. Perillo passed away last October after decades of living with and writing about multiple sclerosis. She was diagnosed with the disease at the age of 30, and her awareness of her mortality and struggles with her failing body shaped her often humorous, often heartbreaking verse in the years that followed.
In “The Body Mutinies,” Perillo deals with the dazed realization of a new kind of life in the immediate aftermath of diagnosis with affecting simplicity and clarity. Here are a few more lines:
& me not griefstruck yet but still amazed: how
words and names—medicine’s blunt instruments—
undid me
Read the full poem here. Then, take a look at Perillo’s more metaphysical “Pharaoh,” from our October 2010 issue.