As noted in these pages and elsewhere, a debate is under way in Washington over the Consumer Price Index and whether it has been accurately gauging the rise in the U.S. cost of living or has been overestimating the pace of that rise. It is a highly charged debate -- billions of dollars in government checks to ordinary Americans ride on the outcome -- and politicians are understandably torn between wanting to pass the buck and trying to get enough bang for the buck.
As the preferred slang term for what Washington Irving called "the almighty dollar," buck in all likelihood sprang from buck skin or buck hide -- a commodity of exchange, and metaphorically a loose measure of value, in Colonial trade with Native Americans. ("He has been robbed of the value of 300 Bucks, & you all know by whom" -- this 1748 quotation comes from the Ohio River Valley, and is cited in Mitford M. Mathews's .) The earliest undisputed example of buck in the precise sense of "dollar" ("mulcted for the sum of twenty bucks") has a Sacramento provenance, and dates back only to Gold Rush times. Although the Forty-niners may well have popularized this new sense, traders at outposts east of the Continental Divide were probably already using it; the scanty written records of vernacular speech of the time preclude certainty. Unlisted in early slang dictionaries, buck seems not to have gained national popularity until the 1890s -- a good example of the slow dissemination of slang in the days before radio, television, and the Internet.
Also from the mid nineteenth century comes sawbuck, a term synonymous with "sawhorse," whose connection with the meaning "$10 bill" was provided by the Roman numeral X that used to appear on $10 notes. The X apparently called to mind the crossed wooden supports of the sawyer's sawhorse, on which logs were cut with a bucksaw -- no pun intended. These bills were sometimes also called just Xs before the Civil War -- when a dollar was a dollar, a sawbuck had many times its 1990s purchasing power, and $10 bills must have been a comparatively impressive sight. More impressive still was the C-note, or $100 bill, C being the Roman numeral for 100. A five-dollar bill was, of course, a V. From the Yiddish finef or finf, meaning "five," comes another word for a five-spot: the fin of poker players and middle-aged cabbies.
Even amateur economists can plausibly account for the lexical lag in coining a slang term for $1,000. The term grand, latterly G, didn't evolve until the present century: before that the sum was too astronomical for routine discussion. Grand (short for "a grand amount"? -- no one really knows) didn't catch on till the boom years following the First World War.
The earliest terms for cash were transplants from Great Britain, chiefly shiners (silver or gold coins in general), pewter (silver coins, and hence money generically), and the deprecatory brass, which appeared in the young Joseph Hall's satirical Virgidemiarum of 1597-1598 and which lasted for three centuries. The large size and significant heft of old-time silver dollars enriched the national metaphor bank with the term cartwheel. (Gold dollars, in contrast, had no such heft; minted from 1849 to 1889, they were smaller than a modern dime.) The slang vocabulary for cash runs into the dozens of terms, among them berries, bones, dead presidents, dinero, frogskins, moola, simoleons, spondulics, tin, and wampum. The term scratch, which reminds many people of chicken feed, a.k.a. peanuts, can in fact refer to any sum.
As for the iconically American dough, first attested in 1851, the conventional humorous explanation of its origin is that everybody "kneads" it. More likely to be on the money is simply the notion that money, like dough (and bread), is one of life's necessities. From dough comes the partly homophonic slang term do-re-mi.
An old money word enjoying a revival these days is ducat, which refers to a European coin associated with Renaissance theater and which entered the American vernacular in the mid nineteenth century. The word crops up frequently nowadays in rap music and makes this cameo appearance in the movie Clueless (1995): "He's single, he's forty-seven, and he earns minor ducats at a thankless job."
Illustration by David Pohl
We want to hear what you think about this article. Submit a letter to the editor or write to firstname.lastname@example.org.