The Ballad of Marco Polo
Marco Polo ,curious man ,
What drove you to seek for Kublai Khan?
What drove you to seek for Kublai Khan?
Perhaps it was youth, for I was young,
Perhaps it was my father’s tongue
The desert hawk I had never seen
Till the years of my age were turned fifteen,
For I was not born when he went away
To trade beyond the rim of the day,
And, when he returned, we were strange and shy,
Meeting each other, he and I,
For a lost bride’s eyes looked out at him,
My mother’s, who died in bearing me,
And the lines in his visage were great and grim
And I knew he had been in Tartary.
Perhaps it was my father’s tongue
The desert hawk I had never seen
Till the years of my age were turned fifteen,
For I was not born when he went away
To trade beyond the rim of the day,
And, when he returned, we were strange and shy,
Meeting each other, he and I,
For a lost bride’s eyes looked out at him,
My mother’s, who died in bearing me,
And the lines in his visage were great and grim
And I knew he had been in Tartary.
Marco Polo, how did it fall
That at last you followed him, after all?
That at last you followed him, after all?
When the world shut in with candlelight,
They would talk to each other, night on night,
While the water lapped at the landing stair
And they hardly knew that I was there
Except as a shadow the candle threw
When the wind before the morning blew
And the great house creaked like a ship of stone,
Maffeo and Nicolo,
Talking of marvels past renown,
Talking of wonders still to do —
Their talk was honey and wine and snow,
How could I help but drink it down?
How could I help but thirst and burn,
When they opened the bag of camel’s hair
And looked at the marvel hidden there
And said, ‘It is time and we must return’?
They would talk to each other, night on night,
While the water lapped at the landing stair
And they hardly knew that I was there
Except as a shadow the candle threw
When the wind before the morning blew
And the great house creaked like a ship of stone,
Maffeo and Nicolo,
Talking of marvels past renown,
Talking of wonders still to do —
Their talk was honey and wine and snow,
How could I help but drink it down?
How could I help but thirst and burn,
When they opened the bag of camel’s hair
And looked at the marvel hidden there
And said, ‘It is time and we must return’?
Marco Polo, what did you see,
When at length you came to Tartary?
When at length you came to Tartary?
I know I have been where I have been,
But how can I tell you what I have seen?
I know the desert of the dry tree
Whose branches bear eternity,
And the hot sickness of the noon.
I drank the mare’s milk of the tents,
I saw the musk ox gape at me,
I have had gold and frankincense
And silks that glitter like the moon,
But what can I tell that will make you sec?
But how can I tell you what I have seen?
I know the desert of the dry tree
Whose branches bear eternity,
And the hot sickness of the noon.
I drank the mare’s milk of the tents,
I saw the musk ox gape at me,
I have had gold and frankincense
And silks that glitter like the moon,
But what can I tell that will make you sec?
Marco Polo ,wandering sword,
What manner of man did you call lord?
What manner of man did you call lord?
I have been the pope’s and the doge’s man,
But I never knew master like Kublai Khan.
The sons of his body sit ten by ten
At buffets of precious napery,
When he hunts, he hunts with ten thousand men
And his Tartar falcons darken the sky,
He has jewels uncounted and golden plate
Whence even his meanest slaves may cat,
And he sits and numbers the hairs of fate
With a great, tame lion crouched at his feet,
And his mercy as fair as a white ram’s fleece,
Mighty in battle and just in peace,
Star of the city of Kanbalu,
Khan of Khans and Great of the Great
Whose bounty falls like the morning dew —
Since Adam delved and Eve span
Who ever saw prince like Kublai Khan?
But I never knew master like Kublai Khan.
The sons of his body sit ten by ten
At buffets of precious napery,
When he hunts, he hunts with ten thousand men
And his Tartar falcons darken the sky,
He has jewels uncounted and golden plate
Whence even his meanest slaves may cat,
And he sits and numbers the hairs of fate
With a great, tame lion crouched at his feet,
And his mercy as fair as a white ram’s fleece,
Mighty in battle and just in peace,
Star of the city of Kanbalu,
Khan of Khans and Great of the Great
Whose bounty falls like the morning dew —
Since Adam delved and Eve span
Who ever saw prince like Kublai Khan?
Marco Polo, tell me how
Your Venice talks of your travels now.
Your Venice talks of your travels now.
They call me braggart, they call me liar,
They gawk at me like an eater of fire,
‘Millions’ Polo, the fable-monger,
Who dines on a lizard to stay his hunger,
Such being his custom in Cat hay.
But they laughed with their beards another way,
They gawk at me like an eater of fire,
‘Millions’ Polo, the fable-monger,
Who dines on a lizard to stay his hunger,
Such being his custom in Cat hay.
But they laughed with their beards another way,
When we came back in ‘95
Like ghosts returned to a world alive,
With our gear still smelling of musk and civet
And my father’s beard grown whiter than privet,
Two old men and a younger one
Who had looked in the eye of Eastern sun
And lived — and lived to tell the tale
Which I tell to the shadows in this, my jail.
Why, my very cousins did not own us
And the jeering crowd was ready to stone us
Till we ripped the riches out of our rags
And proved we were Polos — by moneybags!
Like ghosts returned to a world alive,
With our gear still smelling of musk and civet
And my father’s beard grown whiter than privet,
Two old men and a younger one
Who had looked in the eye of Eastern sun
And lived — and lived to tell the tale
Which I tell to the shadows in this, my jail.
Why, my very cousins did not own us
And the jeering crowd was ready to stone us
Till we ripped the riches out of our rags
And proved we were Polos — by moneybags!
Let them laugh as long as they like to-day!
I have seen Cathay, I have seen Cathay!
Their little Europe — their dwarfish West —
Their doge with his ring and his marriage fee!
I have stolen the eggs from the phœnix nest
And walked by the shores of the Ocean-Sea,
The earth-encircler, the Asian main,
And, if Kublai lived, I would go again,
For what is their quarrel of gimcrack lords,
Their toy fleets sailing a herring pond,
By the might that mastered the Tartar hordes?
There are worlds beyond, there are worlds beyond,
Worlds to be conquered, worlds to be found
By river and desert and burning ground,
Even, perchance, by the Ocean-Sea
If a man has courage enough to dare,
And I know that others will follow me
And I mark the roads that will take them there,
The roads of the golden caravan,
The whole great East in its roaring youth,
For — there was a prince named Kublai Khan —
And I, the liar, have told the truth.
I have seen Cathay, I have seen Cathay!
Their little Europe — their dwarfish West —
Their doge with his ring and his marriage fee!
I have stolen the eggs from the phœnix nest
And walked by the shores of the Ocean-Sea,
The earth-encircler, the Asian main,
And, if Kublai lived, I would go again,
For what is their quarrel of gimcrack lords,
Their toy fleets sailing a herring pond,
By the might that mastered the Tartar hordes?
There are worlds beyond, there are worlds beyond,
Worlds to be conquered, worlds to be found
By river and desert and burning ground,
Even, perchance, by the Ocean-Sea
If a man has courage enough to dare,
And I know that others will follow me
And I mark the roads that will take them there,
The roads of the golden caravan,
The whole great East in its roaring youth,
For — there was a prince named Kublai Khan —
And I, the liar, have told the truth.