JUNE, 1910



AT Monte Carlo, in the spring of the year 189-, I used to notice an old fellow in a gray suit and sunburned straw hat with a black ribbon. Every morning at eleven o’clock he would come down to the Place, followed by a brindled German boarhound, walk once or twice round it, and seat himself on a bench facing the Casino. There he would remain in the sun, his straw hat tilted forward, his thin legs apart, his brown hands crossed between them, and the dog’s nose resting on his knee. After an hour or more he would get up, and, stooping a little from the waist, walk slowly round the Place and return up hill. Just before three, he would come down again in the same clothes and go into the Casino, leaving the dog outside.

One afternoon, moved by curiosity, I followed him. He passed through the hall without looking at the gamblingrooms, and went in to the concert. It became my habit after that to watch for him. When he sat in the Place I could see him from the window of my room. The chief puzzle to me was the matter of his nationality.

His lean, short face had a skin so burned that it looked like leather; his jaw was long and prominent, his chin pointed, and he had hollows in his cheeks. There were wrinkles across his forehead; his eyes were brown; and little white moustaches were brushed up from the corners of his lips. The back of his head bulged out above the lines of his lean neck and high sharp shoulders; his gray hair was cropped quite close. In the Marseilles buffet, on the journey out, I had met an Englishman almost his counterpart in features — but somehow very different! This old fellow had nothing of the other’s alert, autocratic self-sufficiency. He was quiet and undemonstrative, without looking, as it were, insulated against shocks and foreign substances. He was certainly no Frenchman. His eyes, indeed, were brown, but hazel-brown, and gentle — not the red-brown sensual eye of the Frenchman. An American? But was ever an American so passive? A German? His moustache was certainly brushed up, but in a modest, almost pathetic way, not in the least Teutonic. Nothing seemed to fit him. I gave him up, and nicknamed him ' the Cosmopolitan.’

Leaving at the end of April, I forgot him altogether. In the same month, however, of the following year I was again at Monte Carlo, and going one day to the concert found myself seated next this same old fellow. The orchestra was playing Meyerbeer’s Prophète, and my neighbor was asleep, snoring softly. He was dressed in the same gray suit, with the same straw hat (or one exactly like it) on his knees, and his hands crossed above it. Sleep had not disfigured him — his little white moustache was still brushed up, his lips closed; a very good and gentle expression hovered on his face. A curved mark showed on his right temple, the scar of a cut on the side of his neck, and his left hand was covered by an old glove, the little finger of which was empty. He woke up when the march was over and brisked up his moustache.

The next thing on the programme was a little thing by Poise, from Le joli Gilles, played by Monsieur Corsanego on the violin. Happening to glance at my old neighbor, I saw a tear caught in the hollow of his cheek, and another just leaving the corner of his eye; there was a faint smile on his lips. Then came an interval; and while orchestra and audience were resting, I asked him if he were fond of music. He looked up without distrust, bowed, and answered in a thin, gentle voice, ‘Certainly. I know nothing about it, play no instrument, could never sing a note; but — fond of it! Who would not be?’ His English was correct enough, but with an emphasis not quite American nor quite foreign.

I ventured to remark that he did not care for Meyerbeer. He smiled.

‘Ah!’ he said, ‘I was asleep? Too bad of me. He is a little noisy — I know so little about music. There is Bach, for instance. Would you believe it, he gives me no pleasure? A great misfortune to be no musician!’ He shook his head.

I murmured, ‘Bach is too elevating for you, perhaps.’

‘To me,’ he answered, ‘any music I like is elevating. People say some music has a bad effect on them. I never found any music that gave me a bad thought — no — no — quite the opposite; only sometimes, as you see, I go to sleep. But what a lovely instrument the violin!’ A faint flush came on his parched cheeks. ‘The human soul that has left the body. A curious thing, distant bugles at night have given me the same feeling.’

The orchestra was now coming back, and, folding his hands, my neighbor turned his eyes toward them. When the concert was over we came out together. Waiting at the entrance was his dog.

‘You have a beautiful dog!’

‘Ah! yes. Freda, mia cara, da su mano!

The dog squatted on her haunches, and lifted her paw in the vague, bored way of big dogs when requested to perform civilities. She was a lovely creature— the purest brindle, without a speck of white, and free from the unbalanced look of most dogs of her breed.

' Basta ! basta !’ He turned to me apologetically. ‘We have agreed to speak Italian; in that way I keep up the language; astonishing the number of things that dog will understand!’

I was about to take my leave, when he asked if I would walk a little way with him— ‘If you are free, that is.’

We went up the street, with Freda on the far side of her master.

‘ Do you never “ play” here?’ I asked him.

‘Play? No. It must be very interesting, most exciting; but as a matter of fact, I can’t afford it. If one has very little, one is too nervous.’

He had stopped in front of a small hairdresser’s shop. ‘I live here,’ he said, raising his hat again. ‘ Au revoir! — unless I can offer you a glass of tea. It’sall ready. Come! I’ve brought you out of your way; give me the pleasure!’ I have never met a man so free from all self-consciousness, and yet so delicate and diffident, — the combination is a rare one. We went up a steep staircase to a room on the second floor. My companion threw the shutters open, setting all the flies buzzing. The top of a plane tree was on a level with the window, and all its little brown balls were dancing, quite close, in the wind. As he promised, an urn was hissing on a table; there were also a small brown teapot, some sugar, slices of lemon, and glasses. A bed, wash-stand, cupboard, tin trunk, two chairs, and a small rug, were all the furniture. Above the bed a sword in a leather sheath was suspended from two nails. The photograph of a girl stood on the closed stove. My host went to the cupboard and produced a bottle, a glass, and a second spoon. When the cork was drawn, the scent of rum escaped into the air. He sniffed at it and dropped a teaspoonful into each glass.

‘This is a trick I learned from the Russians after Plevna; they had my little finger, so I deserved something in exchange.’ He looked round; his eyes, his whole face, seemed to twinkle. ‘I assure you it was worth it — makes all the difference. Try!’ He poured off the tea.

‘Had you a sympathy with the Turks?’

‘The weaker side—’ He paused abruptly, then added: ‘But it was not that.’

Over his face innumerable crow’s feet had suddenly appeared, his eyes twitched; he went on hurriedly, ‘I had to find something to do just then — it was necessary.’

He stared into his glass; and it was some time before I ventured to ask if he had seen much fighting.

‘Yes,’ he replied gravely, ‘nearly twenty years altogether; I was one of Garibaldi’s Mille in ’60.’

‘Surely you are not Italian?’

He leaned forward with his hands on his knees. ‘I was in Genoa at that time, learning banking. Garibaldi was a wonderful man! One could not help it.’ He spoke simply. ‘You might say it was like seeing a little man stand up to a ring of great hulking fellows; I went, just as you would have gone, if you’d been there. I was not long with them, — our war began, I had to go back home.’ He said this as if there had been but one war since the world began. ‘In ’61,’ he mused, ‘till ’65. Just think of it! The poor country. Why, in my state, South Carolina— I was through it all — nobody could be spared there — we were one to three.’

‘I suppose you have a love of fighting?’

‘H’m!’ he said, as if considering the idea for the first time. ‘Sometimes I fought for a living, and sometimes — because I was obliged; one must try to be a gentleman. But won’t you have some more?’

I refused more tea and took my leave, carrying away with me a picture of the old fellow looking down from the top of the steep staircase, one hand pressed to his back, the other twisting up those little white moustaches, and murmuring, ‘Take care, my dear sir, there’s a step there at the corner.’

‘To be a gentleman!’ I repeated in the street, causing an old French lady to drop her parasol, so that for about two minutes we stood bowing and smiling to each other, then separated full of the best feeling.


A week later I found myself again seated next him at a concert. In the mean time I had seen him now and then, but only in passing. He seemed depressed. The corners of his lips were tightened, his tanned cheeks had a grayish tinge, his eyes were restless; and, between two numbers of the programme, he murmured, tapping his fingers on his hat, ‘Do you ever have bad days? Yes? Not pleasant, are they?’

Then something occurred from which all that I have to tell you followed. There came into the concert-hall the heroine of one of those romances, crimes, follies, or irregularities, call them what you will, which had just attracted ‘the world’s’ stare. She passed us with her partner, and sat down in a chair a few rows to our right. She kept turning her head round, and at every turn I caught the gleam of her uneasy eyes. Some one behind us said, ‘The brazen baggage!’

My companion turned full round, and glared at whoever it was who had spoken. The change in him was quite remarkable. His lips were drawn back from his teeth; he frowned; the scar on his temple had reddened.

‘Ah!’ he said to me, ‘the hue and cry! Contemptible! How I hate it! But you would n’t understand — I —’ He broke off, and slowly regained his usual air of self-obliteration; he even seemed ashamed, and began trying to brush his moustaches higher than ever, as if aware that his heat had robbed them of neatness.

‘ I’m not myself, when I speak of such matters,’ he said suddenly; and began reading his programme, holding it upside down. A minute later, however, he said in a peculiar voice, ‘ There are people to be found who object to vivisecting animals; but the vivisection of a woman, who minds that ? Will you tell me it’s right, that because of some tragedy like this — believe me, it is always a tragedy — we should hunt down a woman? That her fellow-women should make an outcast of her? That we who are men, should make a prey of her? If I thought that—’ Again he broke off, and his eyes glowed. ‘It is we who make them what they are; and even if that is not so— why! if I thought there was a woman in the world I could not take my hat off to — I —I — could n’t sleep at night.'

He got up from his seat, put on his old straw hat with trembling fingers, and, without a glance back, went out, stumbling over the chair-legs.

I sat there, horribly disturbed; the words, ‘One must try to be a gentleman,’ haunting me. When I came out, he was standing by the entrance, with one hand on his hip and the other on his dog. In that attitude of waiting he was such a patient figure: the sun glared down and showed the threadbare nature of his clothes and the thinness of his brown hands, with their long fingers and nails yellow with tobacco. Seeing me he came up the steps again, and raised his hat.

‘ I am glad to have caught you; please forget all that.’

I asked if he would do me the honor of dining at my hotel.

‘ Dine?’ he repeated, with the sort of smile a child gives if you offer him a box of soldiers; ‘ with the greatest pleasure. I seldom dine out, but I think I can muster up a coat. Yes — yes — and at what time shall I come? At half-past seven, and your hotel is ——? Good! I shall be there. Freda, mia cara, you will be alone this evening. You do not smoke caporal, I fear. I find it fairly good; though it has too much bite.’

He walked off with Freda, puffing at his thin roll of caporal. Once or twice he stopped, as if bewildered or beset by some sudden doubt or memory; and every time he stopped, Freda licked his hand. They disappeared round the corner of the street, and I went to my hotel to see about dinner. On the way I met Jules le Ferrier, and asked him to come too. ‘My faith, yes!’ he said, with the rosy pessimism characteristic of the French editor. ‘Man must dine!’

At half-past six we assembled. My ‘Cosmopolitan’ was in an old frock coat braided round the edges, buttoned high and tight, defining more than ever the sharp lines of his shoulders and the slight kink of his back; he had brought with him, too, a darkpeaked cap of military shape, which he had evidently selected as more fitting to the coat than a straw hat. He smelled slightly of some herb.

We sat down to dinner, and did not rise for two hours. He was a charming guest, praised everything he ate — not with commonplaces, but in words that made you feel it had given him real pleasure. At first, whenever Jules made one of his caustic remarks, he looked quite pained, but suddenly seemed to make up his mind that it was bark, not bite; and then at each of them he would turn to me and say, ‘ Aha! that’s good — is n’t it?’ With every glass of wine he became more gentle and more genial, sitting very upright, and tightly buttoned-in; while the little white wings of his moustaches seemed about to leave him for a better world.

In spite of the most leading questions, we could not get him to talk about himself, for even Jules, most cynical of men, had recognized that he was a hero of romance. He would answer gently and precisely, and then sit twisting his moustaches, perfectly unconscious that we wanted more. Presently, as the wine went a little to his head, his thin high voice grew thinner, his cheeks became flushed, his eyes brighter; at the end of dinner he said, ‘ I hope I have not been noisy.’

We assured him that he had not been noisy enough.

‘You’re laughing at me,’ he answered. ‘Surely, I’ve been talking all the time! ’

Mon Dieu! ’ said Jules, ‘ we have been looking for some fables of your wars; but nothing — nothing, not enough to feed a frog! ’

The old fellow looked troubled.

‘ To be sure! ’ he mused: ‘ Let me think! there is that about Colhoun at Gettysburg; and there’s the story of Garibaldi and the Miller.’ He plunged into a tale, not at all about himself, which would have been extremely dull, but for the conviction in his eyes, and the way he stopped and commented.

‘ So you see,’he ended, ‘ that’s the sort of man Garibaldi was! I could tell you another tale of him.’

Catching an introspective look in Jules’s eye, however, I proposed taking our cigars over to the café opposite.

‘ Delightful!’ the old fellow said:

‘ We shall have a band and the fresh air, and clear consciences for our cigars. I cannot like this smoking in a room where there are ladies dining.’

He walked out in front of us, smoking with an air of great enjoyment. Jules, glowing above his candid shirt, and waistcoat, whispered to me, ‘ How he is good! ’ then sighed, and added darkly, ‘The poor man! ’

We sat down at a little table. Close by, the branches of a plane tree rustled faintly; their leaves hung lifeless, speckled like the breasts of birds, or black against the sky; then, caught by the breeze, fluttered like tiny wings.

The old fellow sat with his head thrown back, a smile on his face, coming now and then out of his enchanted dreams to drink coffee, answer our questions, or hum the tune that the band was playing. The ash of his cigar grew very long. One of those bizarre figures in oriental garb, who, night after night, offer their doubtful wares at a great price, appeared in the white glare of a lamp, looked with a furtive smile at his face, and glided back, discomfited by its unconsciousness. It was a night for dreams! A faint, half-Eastern scent in the air, of black tobacco and spice; few people as yet at the little tables, the waiters leisurely, the band soft! What was he dreaming of, the old fellow, whose cigar-ash grew so long? of youth, of his battles, of those things that must be done by those who try to be gentlemen? perhaps only of his dinner; anyway of something gilded in vague fashion as the light was gilding the branches of the plane tree.

Jules pulled my sleeve: ' He sleeps.’ He had smilingly dropped off; the cigarash— that feathery tower of his dreams — had broken and fallen on his sleeve. He awoke, and fell to dusting it.

The little tables round us began to fill. One of the bandsmen played a czardas on the czymbal. Two young Frenchmen, talking loudly, sat down at the adjoining table. They were discussing the lady who had been at the concert that afternoon.

’It’s a bet,’ said one of them, ‘ but there’s the present man. I take three weeks, that’s enough—elle est déclassée; ce n’est que le premier pas — ’

My old friend’s cigar fell on the table. ‘ Monsieur,’ he stammered, ‘ you speak of a lady so, in a public place? ’

The young man stared at him. ' Who is this person? ’ he said to his companion.

My guest took up Jules’s glove that lay on the table; before either of us could raise a finger, he had swung it in the speaker’s face. ‘ Enough! ’ he said, and, dropping the glove, walked away.

We all jumped to our feet. I left Jules and hurried after him. His face was grim, his eyes those of a creature who has been struck on a raw place. He made a movement of his fingers which said plainly, ' Leave me, if you please! ’

I went back to the café. The two young men had disappeared, so had Jules, but everything else was going on just as before: the bandsman still twanging out his czardas; the waiters serving drinks; the orientals trying to sell their carpets. I paid the bill, sought out the manager, and apologized. He shrugged his shoulders, smiled, and said, ‘An eccentric, your friend, nicht wahr?’ Could he tell me where M. le Ferrier was? He could not. I left to look for Jules; could not find him, and returned to my hotel disgusted. I was sorry for my old guest, but vexed with him too: what business had he to carry his quixotism to such an unpleasant length?

I tried to read. Eleven o’clock struck; the Casino disgorged a stream of people; the Place seemed fuller of life than ever; then slowly it grew empty and quite dark. The whim seized me to go out. It was a still night, very warm, very black. On one of the scats a man and woman sat embraced, on another a girl was sobbing, on a third — strange sight — a priest dozed. I become aware of some one at my side; it was my old guest.

' If you are not too tired,’ he said, ' can you give me ten minutes? ’

' Certainly; will you come in? ’

' No, no; let us go down to the Terrace. I shan’t keep you long.’

He did not speak again till we reached a seat above the pigeon-shooting ground; there, in the darkness denser for the string of lights still burning in the town, we sat down.

' I owe you an apology,’ he said; ' first in the afternoon, then again this evening — your guest — your friend’s glove! I have behaved as no gentleman should.’ He was leaning forward with his hands on the handle of a stick. His voice sounded broken and disturbed.

' Oh! ’ I muttered. ‘It’s nothing! ’ ' You are very good,’ he sighed; ’but I feel that I must explain. I consider I owe this to you, but I must tell you I should not have the courage if it were not for another reason. You see I have no friend.’

He looked at me with an uncertain smile. I bowed, and a minute or two later he began.


‘ You will excuse me if I go back rather far. It was in ’74, when I had been ill with Cuban fever. To keep me alive they had put me on board a ship at Santiago, and at the end of the voyage I found myself in London. I had very little money; I knew nobody. I tell you, sir, there are times when it’s hard for a fighting-man to get anything to do. People would say to me: “Afraid we’ve nothing for a man like you in our business.” I tried people of all sorts; but it was true — I had been fighting here and there since ’60. I was n’t fit for anything — ’ He shook his head. ’In the South, before the war, they had a saying, I remember, about a dog and a soldier having the same value. But all this has nothing to do with what I have to tell you.’

He sighed again and went on, moistening his lips: ‘ I was walking along the Strand one day, very disheartened, when I heard my name called. It’s a queer thing, that, in a strange street. By the way,’ he put in with dry ceremony, ’you don’t know my name, I think: it is Brune — Roger Brune. At first I did not recognize the person who called me. He had just got off an omnibus — a square-shouldered man with heavy moustaches, and round spectacles. But when he shook my hand I recognized him. He was a man called Dalton, who was taken prisoner at Gettysburg; one of you Englishmen who came to fight with us — a major in the regiment where I was captain. We were comrades during two campaigns. If I had been his brother he could n’t have seemed more pleased to see me. He took me into a bar for the sake of old times. The drink went to my head, and by the time we reached Trafalgar Square I was quite unable to walk. He made me sit down on a bench. I was in fact — drunk. It’s disgraceful to be drunk, but there was some excuse. Now I tell you, sir ’ (all through his story he was always making use of that expression; it seemed to infuse fresh spirit into him, to help his memory in obscure places, to give him the mastery of his emotions; it was like the piece of paper a nervous man holds in his hand to help him through a speech), ‘there never was a man with a finer soul than my friend Dalton. He was not clever, though he had read much; and sometimes perhaps he was too fond of talking. But he was a gentleman; he listened to me as if I had been a child; he was not ashamed of me — it takes a gentleman not to be ashamed of a drunken man in the streets of London; God knows what I said to him while we were sitting there! He took me to his home and put me to bed himself; for I was down again with fever.’

He stopped, turned slightly from me, and put his hand up to his brow.

‘ Well, then it was, sir, that I first saw her. I am not a poet and I cannot tell you what she seemed to me. I was delirious, but I always knew when she was there. I had dreams of sunshine and cornfields, of dancing waves at sea, young trees— never the same dreams, never anything for long together; and when I had my senses I was afraid to say so for fear she would go away. She’d be in the corner of the room, with her hair hanging about her neck, a bright gold color; she never worked and never read, but sat and talked to herself in a whisper, or looked at me for a long time together out of her blue eyes, a little frown between them, and her upper lip closed firm on her lower lip, where she had an uneven tooth. When her father came, she’d jump up and hang on to his neck until he groaned, then run away, but presently come stealing back on tiptoe. I used to listen for her footsteps on the stairs, then the knock, the door flung back or opened quietly — you never could tell which; and her voice, with a little lisp, “Are you better today, Mr. Brune? What funny things you say when you’re delirious! Father says you’ve been in heaps of battles.” ’

He got up, paced restlessly to and fro, and sat down again. ’I remember every word as if it were yesterday, all the things she said and did; I’ve had a long time to think them over, you see. Well, I must tell you, the first morning that I was able to get up, I missed her. Dalton came in her place, and I asked him where she was. “My dear fellow,” he answered, “ I’ve sent Eilie away to her old nurse’s inn down on the river; she’s better there at this time of year.” We looked at each other, and I saw that he had sent her away because he did n’t trust me. I was hurt by this. Illness spoils one. He was right, he was quite right, for all he knew about me was that I could fight and had got drunk. But I am very quick-tempered. I made up my mind at once to leave him. But I was too weak — he had to put me to bed again. The next morning he came and proposed that I should go into partnership with him. He kept a fencing-school and pistol-gallery. It seemed like the finger of God; and perhaps it was — who knows? ’

He fell into a reverie, and taking out his caporal, rolled himself a cigarette; having lighted it, he went on suddenly: ‘There, in the room above the school, we used to sit in the evenings, one on each side of the grate. The room was on the second floor, I remember, with two windows, and a view of nothing but the houses opposite. The furniture was covered up with chintz. The things on the book-shelf were never disturbed: they were Eilie’s — half-broken cases with butterflies, a dead frog in a bottle, a horseshoe covered with tinfoil, some shells too, and a cardboard box with three speckled eggs in it, and these words written on the lid: “Missel thrush from Lucy’s tree—second family, only one blown.” ’

He smoked fiercely, with puffs that were like sharp sighs.

' Dalton was wrapped up in her. He was never tired of talking to me about her, and I was never tired of hearing. We had a number of pupils; but in the evening when we sat there, smoking — our talk would sooner or later come round to her. Her bedroom opened out of that sitting-room; he took me in once and showed me a narrow little room the width of a passage, fresh and white, with a photograph of her mother above the bed, and an empty basket for a dog or cat.’

He broke off with a vexed air, and resumed sternly, as if trying to bind himself to the narration of his more important facts: ‘She was then fifteen — her mother had been dead twelve years —a beautiful face, her mother’s; it had been her death that sent Dalton to fight with us. Well, sir, one day in August, very hot weather, he proposed a run into the country, and who should meet us on the platform when we arrived but Eilie, in a sun-bonnet and a blue frock — light blue, her favorite color. I was angry with Dalton for not telling me that we should see her; my clothes were not — my hair too wanted cutting. It was black then, sir,’ he added, tracing a pattern in the darkness with his stick. ‘ She had a little donkey-cart; she drove, and while we walked one on each side, she kept looking at me from under her sun-bonnet. I must tell you that she never laughed — her eyes danced, her cheeks would go pink, and her hair shake about on her neck, but she never laughed. Her old nurse, Lucy, a very broad, good woman, had married the proprietor of the inn in the village there. I have never seen anything like that inn: sweetbrier up to the roof! And the scent — I am very susceptible to scents!’

His head drooped, and the cigarette fell from his hand. A train passing beneath sent up a shower of sparks. He started, and went on: —

‘We had our lunch in the parlor — I remember that room very well, for I spent the happiest days of my life afterwards in that inn. We went into a meadow after lunch, and my friend Dalton fell asleep. A wonderful thing happened then. Eilie whispered to me, “ Let’s have a jolly time.” She took me the most glorious walk. The river was close by. A lovely stream, your river Thames, so calm and broad; it is like the spirit of your people. I was bewitched: I forgot my friend, I thought of nothing but how to keep her to myself. It was such a day! There are days that are the Devil’s, but that was truly one of God’s. She took me to a little pond under an elm tree, and we dragged it, we two, an hour, for a kind of tiny red worm to feed some creature that she had. We found them in the mud, and while she was bending over, the curls got in her eyes. If you could have seen her then, I think, sir, you would have said she was like the first sight of spring. We had tea afterwards, all together, in the long grass under some fruit trees. If I had the knack of words, there are things I could say — ’

He bent, as though in deference to those unspoken memories.

‘ Twilight came on while we were sitting there. A wonderful thing is twilight in the country! It became time for us to go. There was an avenue of trees close by — like a church with a window at the end, where golden light came through. I walked up and down it with her. “Will you come again?” she whispered, and suddenly she lifted up her face to be kissed. I kissed her like a little child. And when we said good-by, her eyes were looking at me across her father’s shoulder, with surprise and sorrow in them. “ Why do you go away? ” they seemed to say. But I must tell you,’ he went on hurriedly, ‘ of a thing that happened before we had gone a hundred yards. We were smoking our pipes, and I thinking of her — when out she sprang from the hedge and stood in front of us. Dalton cried out, “What are you here for, again, you mad girl?” She rushed up to him and hugged him; but when she looked at me her face was quite different—careless, defiant, as one might say — it hurt me. I could n’t understand it, and what one does n’t understand frightens one.’


‘ Time went on. They said there was no swordsman, or pistol-shot, like me in London. We had as many pupils as we liked — it was the only part of my life when I have been able to save money. We gave lessons all day and in the evening were too tired to go out. That year I had the misfortune to lose my dear mother. I became a rich man — yes, sir, at that time I must have had not less than six hundred pounds a year.

' It was a long time before I saw Eilie again. She went abroad to Dresden, with her father’s sister, to learn French and German. It was in the autumn of 1875 when she came back to us. She was seventeen then — a beautiful young creature.’

He paused, as if to gather his forces for description, and went on.

‘ Tall as a young tree, with eyes like the sky. I would not say she was perfect, but her imperfections were beautiful to me. What is it makes you love — ah! sir, that is very hidden and mysterious. She had never lost the trick of closing her lips tightly when she remembered her uneven tooth. You may say that was vanity, but in a young girl — and which of us is not vain, eh? “ Old men and maidens, young men and children!

‘As I said, she came back to London to her little room, and in the evenings was always ready with our tea. You must n’t suppose she was housewifely; there is something in me that never admired housewifeliness — a fine quality, no doubt, still — ’ He sighed.

‘ No,’ he resumed, ’Eilie was not like that, for she was never quite the same two days together. I told you her eyes were like the sky — that was true of all of her. In one thing, however, at that time, she always seemed the same — in love for her father. For me! I don’t know what I should have expected; but my presence seemed to have the effect of making her dumb; I would catch her looking at me with a frown, and then, as if to make up to her own nature, — and a more loving nature never came into this world: that I shall maintain to my dying day, — she would go to her father and kiss him. When I talked with him she pretended not to not ice, but I could see her face grow cold and stubborn. I am not quick; and it was a long time before I understood that she was jealous, she wanted him all to herself. I’ve often wondered how she could be his daughter, for he was the very soul of justice, and a slow man too — and she was as quick as a bird. For along time after I saw her dislike of me, I refused to believe it,—if one does not want to believe a thing, there are always reasons why it should not seem true; at least so it is with me, and I suppose with all selfish men.

' I Spent evening after evening there, when, if I had not thought only of myself, I should have kept away. But one day I could no longer be blind.

‘ It was a Sunday in February. I always had an invitation on Sundays to dine with them in the middle of the day. There was no one in the sittingroom; but the door of Eilie’s bedroom was open. I heard her voice: “ That man, always that man! ” It was enough for me: I went down again without coming in, and walked about all day.

' For three weeks I kept away. To the school of course I came as usual, but not upstairs. I don’t know what I told Dalton; it did not signify what you told him, he always had a theory of his own, and was persuaded of its truth — a very single-minded man.

‘ But now I come to the most wonderful days of my life. It was an early spring that year. I had fallen away already from my resolution, and used to slink up—seldom, it’s true — and spend the evening with them as before. One afternoon I came up to the sittingroom; the light was failing — it was warm, and the windows were open. In the air was that feeling which comes to you once a year, in the spring, no matter where you may be, in a crowded street, or alone in a forest; only once — a feeling like — but I cannot describe it.

‘ Eilie was sitting there. If you don’t know, sir, I can’t tell you what it means to be near the woman one loves. She was leaning on the window-sill, staring down into the street. It was as though she might be looking out for some one. I stood, hardly breathing. She turned her head, and saw me. Her eyes were strange. They seemed to ask me a question. But I could n’t have spoken for the world. I can’t tell you what I felt — I dared not speak, or think, or hope. I have been in nineteen battles — several times in positions of some danger, when the lifting of a finger perhaps meant death; but I have never felt what I was feeling at that moment. I knew something was coming; and I was paralyzed with terror lest it should not come! ’

He drew a long breath.

‘ The servant came in with a light, and broke the spell. All that night I lay awake and thought of how she had looked at me, with the color coming slowly up in her cheeks.

‘ It was three days before I plucked up courage to go again; and then I felt her eyes on me at once— she was making a “ cat’s-cradle ” with a bit of string, but I could see them stealing up from her hands to my face. And she went wandering about the room, fingering at everything. When her father called out: “ What’s the matter with you, Eilie? ” she stared at him like a child caught doing wrong. I looked straight at her then; she tried to look at me, but she could n’t; and a minute later she went out of the room. God knows what sort of nonsense I talked — I was too happy.

‘Then began our love. I can’t tell you of that time. Often and often Dalton said to me: “What’s come to the child? Nothing I can do pleases her.” All the love she had given him was now for me; but he was too simple and straight to see what was going on. How many times haven’t I felt criminal towards him! But when you ’re happy, with the tide in your favor, you become a coward at once.’


‘ Well, sir,’ he went on, ‘ we were married on her eighteenth birthday. It was a long time before Dalton became aware of our love. But one day he said to me with a very grave look, —

'“Eilie has told me, Brune; I forbid it. She’s too young, and you’re too old!”

‘I was then forty-five, my hair black and thick as a rook’s feathers, and I was strong and active. I answered him: “We shall be married within a month! ”

‘ We parted in anger. It was a May night, and I walked out far into the country. There’s no remedy for anger, — or, indeed, for anything, — so fine as walking. Once I stopped — it was on a common, without a house or light, and the stars shining like jewels. I was hot from walking. I could feel the blood boiling in my veins. I said to myself, “Old, are you?” And I laughed like a fool. It was the thought of losing her — I wished to believe myself angry, but really I was afraid; fear and anger in me are very much the same. A friend of mine, a bit of a poet, sir, once called them “the two black wings of sell.” And so they are, so they are! The next morning I went to Dalton again, and somehow I made him yield. I’m not a philosopher, but it has often seemed to me that no benefit can come to us in this life without an equal loss somewhere, but that does not stop us. No, sir, not often.

‘ We were married on the thirtieth of June, 1876, in the parish church. The only people present were Dalton, Lucy, and Lucy’s husband — a big, red-faced fellow, with blue eyes and a golden beard parted in two. It had been arranged that we should spend the honeymoon at their inn on the river. My wife, Dalton, and I, went to a restaurant for lunch. She was all in gray, the color of a pigeon’s feathers.’

He paused, leaning forward over the crutch-handle of his stick; trying to conjure up, no doubt, that long-ago image of his young bride in her dress ‘the color of a pigeon’s feathers,’ with her blue eyes and yellow hair, the little frown between her brows, the firmlyshut red lips, opening to speak the words, ‘ For better, for worse, for richer, for poorer, in sickness and in health.’

‘At that time, sir,’ he went on, ‘ I was a bit of a dandy. I wore, I remember, a blue frock coat, with white trousers, and a gray top hat. Even now I should always prefer to be welldressed.

‘ We had an excellent lunch, and drank Veuve Clicquot, a wine that you cannot get in these days! Dalton came with us to the railway station. I can’t bear partings; and yet they must come.

‘ That evening we walked out in the cool under the aspen trees. What should I remember in all my life if not that night: the young bullocks snuffling in the gateways — the campion flowers all lighted up along the hedges

— the moon with a halo — bats, too, in and out among the stems, and the shadows of the cottages as black and soft as that sea down there. For a long time we stood on the river-bank beneath a lime tree. The scent of the lime flowers! A man can only endure about half his joy; about half his sorrow.

‘Lucy and her husband,’ he went on presently, — ‘his name was Frank Tor, a man like an old Viking, who ate nothing but milk, bread, and fruit — were very good to us! It was like Paradise in that inn — though the commissariat, I am bound to say, was limited. Sweetbrier grew round our bedroom windows; when the breeze blew the leaves across the opening, it was like a bath of perfume. She grew as brown as a gypsy, while we were there. I don’t think any man could have loved her more than I did. But there were times when my heart stood still; it did n’t seem as if she understood how much I loved her. One day, I remember, she coaxed me to take her camping. We drifted down stream all the afternoon, and in the evening pulled into the reeds under the willow-boughs and lit a fire for her to cook by — though, as a matter of fact, our provisions were cooked already — but you know how it is; all the romance was in having a real fire. “We won’t pretend,” she kept saying. While we were eating our supper a hare came to our clearing — a big fellow — how surprised he looked! “The tall hare,” Eilie called him. After that we sat by the ashes and watched the shadows, till at last she roamed away from me. The time went very slowly; I got up to look for her. It was past sundown. I called and called. It was a long time before I found her — and she was like a wild thing, hot and flushed, her pretty frock torn, her hands and face scratched, her hair down, like some beautiful creature of the woods. If one loves, a little thing will scare one. I did n’t think she had noticed my fright; but when we got back to the boat she threw her arms round my neck, and said, “ I won’t ever leave you again! ”

‘Once in the night I woke— a waterhen was crying, and in the moonlight a kingfisher flew across. The wonder on the river — the wonder of the moon and trees, the soft bright mist, the stillness! It was like another world, peaceful, enchanted, far holier than ours. It seemed like a vision of the thoughts that come to one — how seldom! and go if one tries to grasp them. Magic — poetry — sacred! ’

He was silent a minute, then went on in a high voice: ‘I looked at her, sleeping like a child, with her hair loose, and her lips apart, and I thought: “ God do so to me, if ever I bring her pain! ”

‘How was I to understand her? the mystery and innocence of her soul! — The river has had all my light and all my darkness, the happiest days, and the hours when I’ve despaired; and I like to think of it, for, you know, in time bitter memories fade, only the good remain. Yet the good have their own pain, a different kind of aching, for we shall never get them back.

‘ Sir,’ he said, turning to me with a faint smile, ‘it’s no use crying over spilt milk. In the neighborhood of Lucy’s inn, the Rose and Maybush — can you imagine a prettier name? I have been all over the world, and nowhere found names so pretty as in the English country. There, too, every blade of grass, and flower, has a kind of pride about it; knows it will be cared for; and all the roads, trees, and cottages, seem to be certain that they will live forever. But I was going to tell you: half a mile from the inn was a quiet old house which we used to call the Convent — though I believe it was a farm. We spent many an afternoon there, trespassing in the orchard — Eilie was fond of trespassing; if there were a long way round across somebody else’s property, she would always take it. We spent our last afternoon in that orchard, lying in the long grass. I was reading Childe Harold for the first time — a wonderful, a memorable poem! I was at that passage — the bull fight — you remember: —

Thrice sounds the clarion; lo! the signal falls,
The din expands, and expectation mute,—

when suddenly Eilie said: “ Suppose I were to leave off loving you? ” It was as if someone had struck me in the face. I jumped up, and tried to take her in my arms, but she slipped away; then she turned, and began laughing softly. I laughed too. I don’t know why.'


‘ We went back to London the next day; we lived quite close to the school, and about five days a week Dalton came to dine with us. He would have come every day if he had not been the sort of man who refuses to consult his own pleasure. We had more pupils than ever. In my leisure I taught my wife to fence. I have never seen any one so lithe and quick; or so beautiful as she looked in her fencing-dress, with embroidered shoes.

' I was completely happy. When a man has obtained his desire he becomes careless and self-satisfied; I was watchful, however, for I knew that I was naturally a selfish man. I studied to arrange my time and save my money, to give her as much pleasure as I could. What she loved best in the world just then was riding. I bought a horse for her, and in the evenings of the spring and summer we rode together; but when it was too dark to go out late, she would ride alone, great distances, sometimes spend the whole day in the saddle, and come back so tired she could hardly walk upstairs. I can’t say that I liked that. It made me nervous, she was so headlong; but I didn’t think it right to interfere with her.

‘ I had a good deal of anxiety about money, for though I made more than ever, there never seemed enough. I was anxious to save — I hoped, of course — but we had no child, and this was a trouble to me. She grew more beautiful than ever, and I think was happy. Has it ever struck you that each one of us lives on the edge of a volcano? There is, I imagine, no one who has not some affection or interest so strong that he counts the rest for nothing, beside it. No doubt a man may live his life through without discovering that. But some of us — I am not complaining; what is — is.’

He pulled the cap lower over his eyes, and clutched his hands firmly on the top of his stick. He was like a man who rushes his horse at some hopeless fence, unwilling to give himself time, for fear of craning at the last moment.

‘In the spring of’78, a new pupil came to me, a young man of twentyone who was destined for the army. I took a fancy to him, and did my best to turn him into a good swordsman; but there was a kind of perverse recklessness in him: for a few minutes one would make a great impression, then he would grow utterly careless.

‘“Francis,” I would say, “if I were you I should be ashamed.” — “ Mr. Brune,” he would answer, “ why should I be ashamed? I did n’t make myself.”

‘God knows, I wish to do him justice: he had a heart; one day he drove up in a cab, and brought in his poor dog, who had been run over, and was dying. For half an hour he shut himself up with its body; we could hear him sobbing like a child; he came out with his eyes all red, and cried, “ I know where to find the brute who drove over him,” and off he rushed. He had beautiful Italian eyes; a slight figure, not very tall; dark hair, a little dark moustache; and his lips were always a trifle parted; it was that, and his walk, and the way he drooped his eyelids, which gave him a peculiar, soft, proud look. I used to tell him that he’d never make a soldier! “Oh!” he’d answer, “ that’ll be all right when the time comes! ” He believed in a kind of luck that was to do everything for him when the time came. One day he came in as I was giving Eilie her lesson. This was the first time they saw each other. After that he came more often, and sometimes stayed to dinner with us. I won’t deny, sir, that I was glad to welcome him; I thought it good for Eilie. Can there be anything more odious,’ he burst out, ‘ than such a self-complacent blindness? There are people who say, “ Poor man, he had such faith! ” Faith, sir! Conceit! I was a fool — in this world one pays for folly.

‘ The summer came; and one Saturday, in early June, Eilie, I, and Francis — I won’t tell you his other name — went riding. The night had been wet; there was no dust, and presently the sun came out — a glorious day! We rode a long way. About seven o’clock we started back — slowly, for it was still hot, and there was all the cool of the night before us. It was nine o’clock when we came to Richmond Park. A grand place, Richmond Park; and in that half-light wonderful, the deer moving so softly you might have thought they were spirits. We were silent too — great trees have that effect on me.

‘ Who can say when changes come? Like a shift of the wind, the old passes, the new is on you. I am telling you now of a change like that. Without a sign of warning, Eilie put her horse into a gallop. “ What are you doing? ” I shouted. She looked back with a smile, then he dashed past me too. A hornet might have stung them both: they galloped over fallen trees, under lowhanging branches, up hill and down. I had to watch that madness! My horse was not so fast. I rode like a demon; but fell far behind. I am not a man who takes things quietly. When I came up with them at last, I could not speak for rage. They were riding side by side, the reins on the horses’ neck, looking at each other’s faces. “ You should take care,” I said. “ Care! ” she cried; “ life is not all taking care! ” My anger left me. I dropped behind, as grooms ride behind their mistresses. Jealousy! No torture is so ceaseless or so black. In those minutes a hundred things came up in me — a hundred memories, true, untrue, what do I know? My soul was poisoned. I tried to reason with myself. It was absurd to think such things! It was unmanly. Even if it were true, one should try to be a gentleman! But I found myself laughing,— yes, sir, laughing at that word.’

He spoke faster, as if pouring his heart out, — not to a live listener, but to the night. ‘ I could not sleep that night. To lie near her with those thoughts in my brain was impossible! I made an excuse, and sat up with some papers. The hardest thing in life is to see a thing coming and be able to do nothing to prevent it. What could I do? Have you noticed how people may become utter strangers without a word? It only needs a thought. The very next day she said, “I want to go to Lucy’s.” — “Alone?”—“Yes.” I had made up my mind by then that she must do just as she wished. Perhaps I acted wrongly; I do not know what one ought to do in such a case; but before she went I said to her, “Eilie, what is it?” —“I don’t know,” she answered; and I kissed her —that was all. A month passed; I wrote to her nearly every day, and I had short letters from her, telling me very little of herself.

‘ Dalton was a torture to me, for I could not tell him; he had a conviction that she was going to become a mother. “Ah, Brune! ” he said, “my poor wife was just like that.” Life, sir, is a somewhat ironical affair! He — I find it hard to speak his name—came to the school two or three times a week. I used to think I saw a change, a purpose growing up through his recklessness; there seemed a violence in him as if he chafed against my blade. I had a kind of joy in feeling I had the mastery, and could toss the iron out of his hand any minute like a straw. I was ashamed, and yet I gloried in it. Jealousy is a low thing, sir, — a low, base thing! When he asked me where my wife was, I told him; I was too proud to hide it. Soon after that he came no more to the school.

‘ One morning, when I could bear it no longer, I wrote, and said I was coming down. I would not force myself on her, but I asked her to meet me in the orchard of the old house we called the Convent. I asked her to be there at four o’clock. It has always been my belief that a man must not beg anything of a woman, or force anything from her. Women are generous — they will give you what they can. I sealed my letter, and posted it myself. All the way down I kept on saying to myself, “She must come — surely she will come! ” ’


' I was in high spirits, but the next moment trembled like a man with ague. I reached the orchard before my time. She was not there. You know what it is like to wait? I stood still and listened; I went to the point whence I could see farthest; I said to myself, “ A watched pot never boils; if I don’t look for her she will come.” I walked up and down with my eyes on the ground. The sickness of it! A hundred times I took out my watch. Perhaps it was fast, perhaps hers was slow — I can’t tell you a thousandth part of my hopes and fears. There was a spring of water in one corner. I sat beside it, and thought of the last time I had been there—and something seemed to burst in me.

' It was five o’clock before I lost all hope; there comes a time when you are glad that hope is dead: it means rest. “That’s over,” you say, “ now I can act.” But what was I to do? I lay down with my face to the ground; when one’s in trouble, it’s the only thing that helps — something to press against and cling to that can’t give way. I lay there for two hours, knowing all the time that I should play the coward. At seven o’clock I left the orchard and went towards the inn; I had broken my word, but I felt happy. I should see her — and, sir, nothing — nothing seemed to matter beside that. Tor wars in the garden snipping at his roses. He came up, and I could see that he could n’t look me in the face. “ Where’s my wife?” I said. He answered “Let’s get Lucy.” I ran indoors. Lucy met me with two letters; the first—my own — unopened; and the second, this: —

'“ I have left you. You were good to me, but now — it is no use.
‘ “ EILIE.”

‘She told me that a boy had brought a letter for my wife the day before, from a young gentleman in a boat. When Lucy delivered it she asked, “Who is he, Miss Eilie? What will Mr. Brune say? ” My wife looked at her angrily, but gave her no answer — and all that day she never spoke. In the evening she was gone, leaving his note on the bed. Lucy cried as if her heart would break. I took her by the shoulders and put her from the room; I could n’t bear the noise. I sat down and tried to think. While I was sitting there Tor came in with a letter. It was written on the note-paper of an inn twelve miles up the river; these were the words: —

‘ “ Eilie is mine. I am ready to meet you where you like.” ’

He went on with a painful evenness of speech: ‘When I read those words, I had only one thought— to reach them. I ran down to the river, and chose out the lightest boat. Just as I was starting. Tor came running. “ You dropped this letter, sir,” he said. “Two pairs of arms are better than one.” He came into the boat. I took the sculls and I pulled out into the stream. I pulled like a madman; and that great man, with his bare arms crossed, was like a huge, tawny bull sitting there opposite me. Presently he took my place, and I took the rudder-lines. I could see his chest, covered with hair, heaving up and down; it gave me a sort of comfort — it meant that we were getting nearer. Then it grew dark, there was no moon, I could barely see the bank; there’s something in the dark which drives one into one’s self.

‘ People tell you there comes a moment when your nature is decided — “ saved ” or “ lost,” as they call it — for good or evil. That is not true, yourself is always with you; but, sir, I believe that in a time of agony one finds out what are the things one can do, and what are those one cannot. You get to know yourself, that’s all. And so it was with me. Every thought and memory and passion was so clear and strong! I wanted to kill him. I wanted to kill myself. But her—no! We are taught that we possess our wives, body and soul; we are brought up in that faith; We are commanded to believe it — but when I was face to face with it those words had no meaning; that belief, those commands, they were without meaning to me, they were — vile. Oh! yes, I wanted to find comfort in them, I wanted to hold on to them — but I could n’t. You may force a body; how can you force a soul ? No, no — cowardly! But I wanted to — I wanted to kill him and force her to come back to me! And then, suddenly, I felt as if I were pressing right on the most secret nerve of my heart. I seemed to see her face, white and quivering, as if I’d stamped my heel on it.

‘ They say this world is ruled by force; it may be true — I know I have a weak spot in me. Anyway, I could n’t bear it. I jumped to my feet and shouted out, “Turn the boat round!” Tor looked up at me as if I had gone mad. And I had gone mad. I seized the boathook and threatened him; I called him fearful names. “ Sir,” he said, “ I don’t take such names from any one! ” — “You’ll take them from me,” I shouted. “Turn the boat round, you idiot, you hound, you fish! ” I have a terrible temper, a perfect curse to me. He seemed amazed, even frightened; he sat down suddenly and pulled the boat round. I fell on the seat, and hid my face. I believe the moon came up; there must have been a mist too, for I was as cold as death. In this life, sir, we cannot hide our faces — but by degrees the pain of wounds grows less. Some will have it that such blows are mortal; it is not so. Time is merciful.

‘ In the early morning I went back to London. I had fever on me — and was delirious. I daresay I should have killed myself if I had not been so used to weapons — we were too old friends, I suppose — I can’t explain. It was a long while before I was up and about. Dalton nursed me through it; his great heavy moustache had become quite white. We never mentioned her; what was the good? There were things to settle, of course; the lawyer—this was unspeakably distasteful to me. I told him it was to be as she wished, but the fellow would come to me, with his — there, I don’t want to be unkind. I wished him to say it was my fault, but he said — I remember his smile now — he said, that was impossible, would be seen through, talked of collusion. I don’t understand these things, and what’s more, I can’t bear them, they are — dirty.

‘ Two years later, when I had come back to London, after the Russo-Turkish war, I received a letter from her. I have it here.’

He took an old yellow sheet of paper out of a leathern pocket-book, spread it in his fingers, and sat staring at it. For some minutes he did not speak.

‘ In the autumn of that same year, she had died in child-birth. He had deserted her. Fortunately for him, he was killed on the Indian frontier, that very year. If she had lived she would have been thirty-two next June; not a great age. I know I am what they call a crank; doctors will tell you that you can’t be cured of a bad illness, and be the same man again. If you are bent, to force yourself straight must leave you weak in another place. I must and will think well of women — everything done, and everything said against them is a stone on her dead body. Could you sit, and listen to it?’ As though driven by his own question, he rose, and paced up and down. He came back to the seat at last.

‘ You are so kind,’ he said, ’I wanted to tell you. She had a little daughter — Lucy has her now. My friend Dalton is dead; there would have been no difficulty about money, but, I am sorry to say, that he was swindled — disgracefully. It fell to me to administer his affairs; he never knew it, but he died penniless; he had trusted some wretched fellows — had an idea they would make his fortune. As I very soon found, they had ruined him. It was impossible to let Lucy — such a dear woman — bear that burden. I have tried to make provision; but you see,’ he took hold of my sleeve, ‘I, too, have not been fortunate; in fact, it’s difficult to save a great deal out of a hundred and ninety pounds a year; but the capital is perfectly safe — and I get fortyseven pounds ten shillings a quarter, paid on the nail. I have often been tempted to reinvest at a greater rate of interest, but I’ve never dared. Anyway, there are no debts — I’ve been obliged to make a rule not to buy what I could n’t pay for on the spot. Now I am really plaguing you — but I wanted to tell you — in case—anything should happen to me.’ He seemed to take a sudden scare, stiffened, twisted his moustache, and muttering, ‘ Your great kindness! Shall never forget!’ turned hurriedly away.

He vanished; his footsteps, and the tap of his stick, grew fainter and fainter. They died out. He was gone. Suddenly I got up and hastened after him. I soon stopped — what was there to say ?


The following day I was obliged to go to Nice, and did not return till midnight. The porter told me that Jules le Ferrier had been to see me. The next morning, while I was still in bed, the door was opened, and Jules appeared. His face was very pale; and the moment he stood still, drops of perspiration began coursing down his cheeks.

‘ Well! ’ he said, ' he is dead. There, there! How stupid you look! My man is packing. I have half an hour before the train; my evidence shall come from Italy. I have done my part, the rest is for you. Why did you have that dinner? The Don Quixote! The idiot! The poor man! Don’t move! Have you a cigar? Listen! When you followed him, I followed the other two. My infernal curiosity! Can you conceive a greater folly? How fast they walked, those two! feeling their cheeks, as if he had struck them both, you know; it was funny. They soon saw me, for their eyes were all round about their heads; they had the mark of a glove on their cheeks. I tell you, they were like monkeys on a stick.’

The color began to come back into Jules’s face; he gesticulated with his cigar, and became more and more dramatic. ‘They waited for me. “ Tiens!” said one, “this gentleman was with him. My friend’s name is M. le Baron de ——. The man who struck him was an odd-looking person; kindly inform me whether it is possible for my friend to meet him? ” Eh! ’ commented Jules, ‘ he was offensive! Was it for me to give our dignity away? “Perfectly, monsieur! ” I answered. “ In that case,” he said, “ please give me his name and address.”

’I could not remember his name; and as for the address, I never knew it! I reflected. “ That,” I said, “ I am unable to do, for special reasons. “Aha!” he said, “reasons that will prevent our fighting him, I suppose?” — “On the contrary,” I said. He was puzzled. “ I will convey your request to him,” I said; “ I may mention that I have heard he is the best swordsman and pistol-shot in Europe. Goodnight! ”

‘I wished to give them something to dream of, you understand. Ah! my dear! Patience! Well, I was coming to you, but I thought I would let them sleep on it — there was plenty of time!

' Well, yesterday morning I came into the Place, and there he was on the bench, with a big dog. I declare to you he blushed like a young girl. “ Sir,” he said, " I was hoping to meet you; last evening I made a great disturbance. I took an unpardonable liberty " — and he put in my hand an envelope. My friend, what do you suppose it contained— a pair of gloves! — Señor Don Punctilioso, hein ? ’ Jules scratched his cheek. ‘ It seems to me I must have been bitten by some mad fly, otherwise how is it possible that I am putting my foot into it all the time. But, you know, he was the Devil, this friend of yours; he fascinated me with his gentle eyes and white moustachettes, his humility, his flames — poor man! “ If anything comes of this,” I said, “ make use of me! ” In fact, I told him I had been asked to take him a challenge. “Is that so? ” he said. I declare, he seemed to brighten. “I am most grateful for your kind offer. Let me see — it is so long since I fought a duel. The sooner it’s over, the better. Could you arrange to-morrow morning? Weapons? Yes; let them choose.” You see, my friend, there was no hanging back here; nous voilà en train.’

Jules took out his watch. ‘I have sixteen minutes. It is lucky for you that you were away yesterday, or you would be in my shoes now. I fixed the place, — right hand of the road to Roquebrune, just by the railway cutting; and the time — five-thirty of the morning. It was arranged that I should call for him. Disgusting hour! I have not been up so early since I fought Jacques Tirbaut in '85. At five o’clock I found him ready, and drinking tea with rum in it —singular man! he made me have some too, — brrr! He was shaved, and dressed in that old frock coat. His great dog jumped into the carriage, but he bade her get out, took her paws on his shoulders, and whispered in her ear some Italian words; a charm, hein! and back she went, the tail between the legs. We drove slowly, so as not to shake his arm. He was more gay than I.

‘ All the way he talked to me of you: how kind you were! how good you had been to him! I said to him, “ You do not speak of yourself! Have you no friends, nothing to say? Sometimes an accident will happen!”—“Oh!” he answered, “ there’s no danger; but if by any chance — well, there is a letter in my pocket.” — “And if you should kill him?” I said. — “But I shall not,” he answered slyly. “ Do you think I am going to fire at him? No, no; he is too young.”—“ But,” I said, “I am not going to stand that!”—“Yes,” he replied, “ I owe him a shot; but. there is no danger—not the least danger.”

‘We had arrived; already they were there. Ah! bah! You know the preliminaries, the politeness — this dueling, you know, it is absurd, after all. We placed them at twenty paces. It is not a bad place. There are pine trees round, and rocks; at that hour it was cool and gray as a church. I handed him the pistol. How can I describe him to you, standing there, smoothing the barrel with his fingers. “ What a beautiful thing a good pistol!” he said. I was nervous. I said, “ Only a fool or a madman throws away his life.” — “Certainly,” he replied, “certainly; but there is no danger.” And he regarded me, raising his moustachette.

‘ There they stood then, back to back, with the mouths of their pistols to the sky. “ Un!” I cried, “ deux! tirez!” They turned. I saw the smoke of his shot go straight up like a prayer; his pistol dropped. I ran to him. He looked surprised, put out his hand, and fell into my arms. He was dead. Those fools came running up. " What is it? ” cried one. “As you see,” I said; “ you have made a pretty shot. My friend fired in the air. Messieurs, you had better breakfast in Italy.”

‘ We carried him to the carriage, and covered him with a rug; the others drove for the frontier. I brought him to his room. Here is his letter.’

Jules stopped; tears were running down his face. ‘He is dead; I have closed his eyes. Look here, you know, we are all of us cads— it is the rule; but this — this, perhaps, was the exception.’ And without another word he rushed away.

Outside the old fellow’s lodging a dismounted cocher was standing disconsolate in the sun. ‘ How was I to know they were going to fight a duel? ’ he burst out on seeing me. ‘He had white hair— I call you to witness he had white hair. This is bad for me: they will ravish my license. Aha! you will see — this is bad for me! ”

I gave him the slip and found my way upstairs. The old fellow was alone, lying on the bed, his feet covered with a rug as if he might feel cold; his eyes were closed, but in this sleep of death, he still had that air of faint surprise. At full length, watching the bed intently, Freda lay, as she lay nightly when he was really asleep. The shutters were half open; the room still smelled slightly of rum. I stood long looking at the face: the little white fans of moustache brushed upwards even in death, the hollows in his cheeks, the quiet of his figure; he was like some old knight. The dog broke the spell. She sat up, and resting her paws on the bed, licked his face. I went downstairs — I could not bear to hear her howl. This was his letter to me, written in a pointed handwriting: —

MY DEAR SIR, — Should you read this, I shall be gone. I am ashamed to trouble you — a man should surely manage so as not to give trouble; and yet I believe you will not consider me importunate. If, then, you will pick up the pieces of an old fellow, I ask you to have my sword, the letter inclosed in this, and the photograph that stands on the stove, buried with me. My will and the acknowledgments of my property are between the leaves of the Byron in my tin chest; they should go to Lucy Tor — address thereon. Perhaps you will do me the honor to retain for yourself any of my books that may give you pleasure. In the Pilgrim’s Progress you will find some excellent recipes for Turkish coffee, Italian and Spanish dishes, and washing wounds. The landlady’s daughter speaks Italian, and she would, I know, like to have Freda; the poor dog will miss me. I have read of old Indian warriors taking their horses and dogs with them to the happy hunting-grounds. Freda would come — noble animals are dogs! She eats once a day — a good large meal — and requires much salt. If you have animals of your own, sir, don’t forget — all animals require salt. I have no debts, thank God! The money in my pockets will bury me decently — not that there is any danger. I am ashamed to weary you with details — the least a man can do is not to make a fuss — and yet he must be found ready.
Sir, with profound gratitude,
your servant,

Everything was as he had said. The photograph on the stove was that of a young girl of nineteen or twenty, dressed in an old-fashioned style, with hair gathered backward in a knot. The eyes gazed at you with a little frown, the lips were tightly closed; the expression of the face was eager, quick, and willful; above all, young.

The tin trunk was scented with dry fragments of some herb, the history of which in that trunk man knoweth not. There were a few clothes, but very few, all older than those he usually wore. Besides the Byron and Pilgrim’s Progress were Scott’s Quentin Durward, Captain Marryat’s Midshipman Easy, a pocket Testament, and a long and frightfully stiff book on the art of fortifying towns, much thumbed, and bearing date 1863. By far the most interesting thing I found, however, was a diary, kept down to the preceding Christmas. It was a pathetic document, full of calculations of the price of meals; resolutions to be careful over this or that; doubts whether he must not give up smoking; sentences of fear that Freda had not had enough to eat. It appeared that he had tried to live on ninety pounds a year, and send the other one hundred pounds home to Lucy for the child; in this struggle he was always failing, having to send less than the amount— the entries showed that this was a nightmare to him. The last words, written on Christmas Day, were these: ‘What is the use of writing this, it records nothing but failure!’

The landlady’s daughter and I were at the funeral. That same afternoon I went into the concert-room, where I had spoken to him first. When I came out, Freda was lying at the entrance, looking into the faces of every one that passed, and sniffing idly at their heels. Close by the landlady’s daughter hovered, a biscuit in her hand, and a puzzled, sorry look on her face.