Linn Ullmann spent her childhood trailing her famous parents as they traveled the world. As the daughter of the director Ingmar Bergman and the actress Liv Ullmann, two legends of 20th-century cinema, her “home” shifted time and again. The one constant was a Swedish island, Fårö, where she returned each summer to visit her father.
Now she’s fascinated by the way our surroundings shape us. In her interview for this series, the author of The Cold Song used a short story by Alice Munro to illustrate the way setting drives her writing, and how place and memory help dictate the stories we tell.
The Cold Song concerns a cast of characters affected by the disappearance of Milla, a 19-year-old au pair working in a coastal town south of Oslo. After two years, her body—and the grisly manner of its death—is uncovered by three boys searching for buried treasure. With this act of violence at its heart, the novel explores the unexpected ways a crime haunts people who knew the victim, inflaming their secret sources of guilt.
Linn Ullmann is the author of five previous novels, including Before You Sleep and A Blessed Child; her work has been translated into more than 30 languages. She spoke with me by phone from her home in Oslo.
Linn Ullmann: When my father died six years ago, and we were selling off his property on the island of Fårö, where I grew up, I kept a diary in a big, black notebook. It was a strange thing: a book that mixed notes on practical arrangements with ideas for the new book I’d started writing then. (This book was a mix of the book I did eventually write—The Cold Song—and another book I didn’t write, about the death of a father.) The notebook was a reading diary, too. In between meetings about the funeral, and what to do with his things, and how we were going to bury him, I was reading Alice Munro.
I’ve read her in many stages of my life. I love the way her voice just sucks you in, the way her stories walk you as if to the unexpected edge of a cliff, towards moments that—in their violence or sense of life-changing possibility—are like sudden free fall. During that time of mourning, I’d written down this passage from her story “Face”:
Something had happened here. In your life there are a few places, or maybe only one place, where something has happened. And then there are the other places, which are just other places.
This quote—“Something had happened here”—resonated so much with me. I found it very moving because of where I was right then: starting a new book, having just lost my father, in the only place I had ever really called home. At the time, this was a very desolate island with a few sheep farmers living on it. Fårö was my home until I was 3 years old—and though I moved very, very many times, I returned every summer for the rest of my life, until my father died. These lines struck me on a profoundly personal level, and I had no choice but to write them down.
I’ve just reread the story now, and am again blown away by it. It’s impossible to retell a story by Alice Munro, because there are so many ins and outs and digressions, before everything comes together in this surprising, magical way—but this is a strange love story about a boy who has a wine-colored birthmark over half his face. As a child, he’s friends with a girl about his age. Twice, she tries to make her face look like his—once, using red paint, and again later in a more permanent, devastating way. She does this out of love, or a destructive thing that love can sometimes be: “I love you so much that I want to be you.”
There’s so much else in this story, which gives the whole broad arc of the narrator’s life. We learn about his relationship with his father (who, moments after his son is born, remarks, “What a chunk of chopped liver”). We learn about his career as a successful radio actor, before TV—an industry his birthmark bars him from—takes over broadcast drama. But what sticks, in the end, is the moment in the basement of the childhood home where the little girl splashes red paint on half her face and says, all hopeful, “Now do I look like you?”
At the time, this gesture deeply wounds the boy, and his family interprets it as an act of terrible, mocking cruelty. The two children are never allowed to see each other again. It’s only as an adult that he learns—the afternoon of his father’s funeral—that she later used a razor to cut his same mark on her face. This act—of fidelity? Of shame? Of atonement?—casts the moment in the basement in a totally different light. Perhaps she was a person who identified with him so completely that she was willing to trade her unblemished face for his. The narrator begins to realize that exchange in the basement was a crucial moment of his life; even though he didn’t realize it at the time, it may have been the closest he ever came to having his marred face looked upon honestly but without reproach, with something like love.
There’s no big sign saying Here’s the turning point. There’s no Sliding Doors scene that tells you, “Here’s the big moment!” But by the end of the story, we sense that this is what matters most to this character, as he looks back. After the revelation at the funeral, he decides not to sell the house where he grew up, where the exchange in the basement happened, as he had planned. Instead, he lives inside it for the rest of his life.
In other words, he comes to see that the childhood house will always be his reference point, his stage of greatest significance. I think it is this way for many of us: There is maybe one place, when we look back, where something happened. Or only a few places. “And then there are all the other places,” Munro writes: important too, but not distinct, not above all else. Those precious few settings where something happened are where meaning resides—they contain the story, they are the story. Yes, I think that, to Alice Munro, story is place—the two are that deeply connected. You do not have a story of a life without an actual place. You can’t separate one from the other.
I think that’s why she’s intensely local in her fiction, like many other great writers (Faulkner, Joyce, and Proust come straight to mind). Munro’s stories unfold in remote places in Canada that I’ve never been to—but in these geographically small places, whole worlds play out. The best writers provide a sense of events unfolding in this specific place, a place that informs and feeds the characters and events. What comes first: the place or the story? The story or the place? With great fiction, it can be impossible to distinguish.
I’ve been a reader of authors who have a strong sense of place, because in my own life I’ve been somewhat placeless. I always traveled as a kid, and went to a new school every year. I lived in New York, I lived in Norway, I lived in Sweden—we traveled around, we moved, and I continued doing that into my adult life. I have been something of a placeless person—so I try to find that in literature, I guess. I seek out books and authors who are very place-specific. For me, in a way, the experience of sitting with a book is the closest thing I have to “home.”
And this reminds me of another Munro line, from her story “The Bear Came Over the Mountain”:
There are places that you long for that you might not ever see.
Some places you never actually experience yourself, but are always important in your life anyway, even if you never go. Places you learn about through literature and other people’s stories can take on intense personal significance, as Munro’s Canadian hamlets have for me. I have this second quote written with the lines from “Face” in that big, black notebook; I probably wrote them on the same day. Somehow, I feel like these two passages—because they are about place in literature, and where things happened, whether a physical place or interior place—are what Munro is all about.
In my own work—the way I actually write—place plays an essential role, too. A choreographer I whose work I love, Merce Cunningham, was once asked, “How do you start a dance?” He said, “Well, you have to begin by showing up.” I think that’s brilliant, and it goes for writing, too. You can have all these novels in your head, all these characters and ideas, but if you don’t actually show up to your writing day—the physical place where you get the work done—you have nothing.
The characters, too, need to “show up”—the story needs to happen somewhere. Again, Munro: “Something happened here.” That line could be the epigraph to everything I write. The “here” is every bit as important as the “something happened.” For me, the two cannot exist without each other; setting and character respond to and inform one another.
When I begin writing, I need to have a place. It can be small, even a single room, though I like to be able to see the layout, the colors, the objects inside. I need to have that stage so that my characters have a place to move around. If I can develop that sense of place—and that other crucial quality, the narrative voice—then I feel sure I will find a story, even if it takes some time. If I don’t have the place, and I don’t have the voice, I’m writing without a motor. It all becomes just words. But once the voice comes, the “here” comes next, and then the “something happened”—what we call plot—follows from it.
In this way, writing becomes a listening experience—a way of being responsive to what you have written, and letting it guide you. Some writers say “the characters come to me,” or the “characters become alive to me at night.” Bullshit. I don’t believe that my characters are alive. But the process requires a form of artistic listening, of understanding the consequences of the decisions you’ve made. If you are lucky enough to find voice and place, there are real consequences to those choices. Together, they limit the possibilities of what can possibly come next—and they help point the way forward. Your role, then, is to not stick to your original idea—it is to be totally faithless to your idea. Instead, be faithful to voice and place as you discover them, and to the consequences of what they entail.
That’s why it’s often more fun fumbling around with notes and good ideas before the writing actually starts—it doesn’t require as much intensive listening. Most writers start out thinking, I’m going to write about such-and-such grand idea. That’s fine when it’s all up in your head. But the minute you start putting words down, you begin to confine yourself to certain possibilities, and you must be prepared to abandon what you thought you were writing about before.
There is a Norwegian novelist who says “Writers must beware of their own good ideas.” You have this great idea, and then you start writing—and maybe something happens, and your voice starts taking you places. But if you start to think, I’m going away from my great idea; I have this wonderful idea! I need to get back to my idea—you stop following the consequences of the place and voice you’ve chosen. This is a mistake. You see a lot of decent books and plots that are fantastic—the writing might even be really good—but still somehow feel completely dead. I think that’s because there’s a great idea, a compelling premise, but a lack of honesty that can only come from listening closely to your writing. Those beautiful moments when you’ve just got to put the book away for a while because it’s so intense—we have a Norwegian word, smertepunkt, which literally means “point of pain”—can only come from this kind of honest listening. And Alice Munro is an absolute master of it. She dares to take the consequence of a voice, and a place, and follow them to where it takes her.
Place dictates who we are and how we see—this is true in life, as well as fiction. I see it in the way my father wrote about his first impressions of Fårö in his autobiography, Magic Lantern:
If one wished to be solemn, it could be said that I had found my landscape, my real home. If one wished to be funny, one could talk about love at first sight … This is your landscape, Bergman. It corresponds to your innermost imaginings of forms, proportions, colours, horizons, sounds, silences, lights and reflections. Security is here. Don’t ask why. Explanations are clumsy rationalizations with hindsight. In, for instance, your profession, you look for simplification, proportion, exertion, relaxation, breathing. The Fårö landscape gives you a wealth of all that.
He decided because of the shape and the light and the proportions that this was where he was going to live and work. And that place is the central place in my life, too. I think probably reading these Alice Munro stories right after his death was why I copied over those quotes. They struck me—because he was dead, and also because I was mourning the fact that I was also losing my place. The island, the house on it, that’s all going to disappear now—and all the memories there, too. You cannot separate memory and place. There are certain places, if we go there, either in our writing or in reading or in life, that conjure up our deepest memories. And memories are all about who we are.
I always wondered if it really was my place. That became the big dilemma in the years after my father’s death: Was it my place, or was it his place? Places are always complicated in that way.
The island is not a place that says “Love me. Look how beautiful I am. You’ll be happy here.” It is not a place that tries to charm or seduce you. It’s beautiful in its starkness, in all its different rocky grays. There are old stone formations, called rauks, that are millions of years old. Red poppies grow in the summer. In the winter, there are countless shades of white. The surrounding sea, the Baltic Sea, is a broken sea: It’s losing oxygen, is filmed with algae on it, and very still. A dead ocean. It’s beautiful, but severe. The nature and the temperament of the whole, stark place—yes, you might fall in love with me, but I don’t know if I’m going to return your love ever. I know that I love the place, but I don’t know if the place loves me.
With some of the greatest loves you have, that’s the dilemma you have to live with.