President Obama referred to the game of soccer as "football" in a press conference in Brussels on Thursday, another folly in a long line of Obama eschewing wholesome American words for those of fancy-pants internationals.
The Washington Free Beacon highlighted video of Obama's comment on Thursday, in which he tells a journalist to ask British prime minister "about football."
Not soccer. Not the kicky-feet game. Football. Sure, that's the preferred way to refer to the socialist game across most cultures and languages, but it's decidedly not the American way of referring to the sport.
"Hearing someone (any American, that is) refer to soccer as 'football' is one of the most definitive signs that you should never be friends with that person," the Free Beacon jokingly writes. "Kenyan anti-colonial thinking," Slate's Dave Weigel calls it.
Obama clearly has a preference for "proper" language and pronunciation, and by proper we mean the language of non-Americans. "In Obama’s view, pronouncing someone’s name or hometown correctly is a simple way of showing respect, [his aides] say," Politico wrote in 2009. "It’s a sort of baseline diplomacy." Here are some examples of his greatest un-American pronunciations.