Skip Navigation
James Fallows

James Fallows - James Fallows is a national correspondent for The Atlantic and has written for the magazine since the late 1970s. He has reported extensively from outside the United States, and once worked as President Carter's chief speechwriter. His latest book, China Airborne, will be published in May.
More

James Fallows is based in Washington as a national correspondent for The Atlantic. He has worked for the magazine for nearly 30 years and in that time has also lived in Seattle, Berkeley, Austin, Tokyo, Kuala Lumpur, Shanghai, and Beijing. He was raised in Redlands, California, received his undergraduate degree in American history and literature from Harvard, and received a graduate degree in economics from Oxford as a Rhodes scholar. In addition to working for The Atlantic, he has spent two years as chief White House speechwriter for Jimmy Carter, two years as the editor of US News & World Report, and six months as a program designer at Microsoft. He is an instrument-rated private pilot. He is also now the chair in U.S. media at the US Studies Centre at the University of Sydney, in Australia.

Fallows has been a finalist for the National Magazine Award five times and has won once; he has also won the American Book Award for nonfiction and a N.Y. Emmy award for the documentary series Doing Business in China. He was the founding chairman of the New America Foundation. His two most recent books, Blind Into Baghdad (2006) and Postcards From Tomorrow Square (2009), are based on his writings for The Atlantic; he is at work on another book about China. He is married to Deborah Fallows, author of the recent book Dreaming in Chinese. They have two married sons.

Fallows welcomes and frequently quotes from reader mail sent via the "Email" button below. Unless you specify otherwise, we consider any incoming mail available for possible quotation -- but not with the sender's real name unless you explicitly state that it may be used. If you are wondering why Fallows does not use a "Comments" field below his posts, please see previous explanations here and here.

Quis custodiet ipsos custodes, Besuboru dept

By James Fallows
Sep 27 2009, 2:45 PM ET

Update: Just after posting the item below I learned of the death of William Safire, who for three decades wrote the NYT Mag's language column, among his voluminous other works. Sorry for a querulous-seeming note under the circumstances. On the other hand, this is the kind of distinction that Safire himself reveled in. My condolences to his family.
___

There is a big risk in writing items on the lines of: "Everybody thinks X, but everybody's wrong. Actually Y is correct." The risk is that, as the corrector, you can be wrong yourself. I know! I've been there before, and no doubt will be again.

Unfortunately, I think that the estimable Jack Rosenthal of the NYT, in today's "Language" column in the magazine, is there too. Most of the column is devoted to correcting widely-practiced misuses of "phantonym" terms -- "disinterested" to mean bored (wrong) rather than impartial (right), etc. I'm with him on all of these! Then he adds this multilingual note:
"The Japanese love besuboru, reflecting the phonetic phenomenon of lallation, reversing "r" and "l." "
Not really. Rather, in keeping with my opening note of caution: to the best of my knowledge and experience, this is incorrect. Japanese fans of the Hiroshima Carp or the Nippon Ham Fighters do indeed refer to the sport as either besoboru or, more formally, 野球, yakyu. But they don't say besoboru because they are switching Ls and Rs. They say it because the Japanese language does not have the L sound. Where English speakers would use either L or R, the Japanese language has only R.*
 
Therefore when Japanese people speak English, they often have trouble with Ls and may even "lallate," mixing up Ls and Rs. Much as English speakers, raised in a language with no gender, often mix up le/la or der/die/das in gendered languages like French or German. But when they're speaking Japanese, they say besoboru because that's the way their language works. (And if Rosenthal meant that the change wasn't caused by lallation but simply illustrated the use of an R where there had been an L -- OK. But it's still a bad illustration, since both Ls and Rs in English will become Rs in Japanese. Saying that it illustrates lallation implies that Rs would become Ls in Japanese -- Balaku Obama, etc. That doesn't happen.)

OTOH, a very nice homage to one of my long-time Atlantic friends and colleagues in the Cox-Rathvon acrostic in the same magazine today, and a lot of unusually elegant clues. Check it out.
___
* Primer on Japanese sound system here and here. As anyone who has studied the language knows, its syllabary has the ra / ri / ru / re / ro sequence of R sounds, but nothing involving Ls.

Foreign words are often brought directly into Japanese and and converted to Japanese phonetics -- in contrast to Chinese, where the concept behind the foreign word is often re-rendered in Chinese. Thus "computer" is konpyuta (コンピュ
Presented by

More at The Atlantic

Third Grade Again: The Trouble With Holding Students Back The Trouble With Holding Students Back
'Time and Space Has Been Completely Annihilated' 'Time and Space Has Been Completely Annihilated'
Adulthood, Delayed: What Has the Recession Done to Millennials? Adulthood, Delayed: What's the Recession Done to Millennials?
A Hauntingly Beautiful Zombie Love Story A Zombie Love Story
Rick Santorum Wants Your Sex Life to Be 'Special' Rick Santorum Wants Your Sex Life to Be 'Special'
Special Report
The Next Global Economies Reuters The Next Global Economies
Lessons from the BRICs — and a look at which developing countries are on the rise. Read more ›
View All Correspondents

The Biggest Story in Photos

World Press Photo Contest 2012

Feb 15, 2012

Subscribe Now

SAVE 59%! 10 issues JUST $2.45 PER COPY

Facebook

Newsletters

Sign up to receive our free newsletters

(sample)

(sample)

(sample)

(sample)

James Fallows
from the Magazine

Obama, Explained

As Barack Obama contends for a second term in office, two conflicting narratives of his presidency…

Barack Obama

Facing huge risks and holding inconclusive intel, the president makes a gutsy call to take out bin…

Hacked!

As email, documents, and almost every aspect of our professional and personal lives moves onto the…