This morning, Pitney called into C-SPAN's Washington Journal and explained the question and how he got it, and how he orchestrated its delivery with the White House.
http://www.theatlantic.com/politics/archive/2009/06/nico-pitney-explains-his-question/20052/
Here are some of Pitney's remarks:
I had some Iranian contacts write up a Farsi language translation of the request for questions, we posted it on Twitter, there's a Farsi language social networking site...which agreed to post my request on their front page, so we had a ton of questions submitted there. Facebook, we also used and, as I noted, email, so we tried to be very broad...
They were very professional about it. They did not have any interest, and nor would I, of course, have told them what the question was going to be. Their main interest was in --I mean, as I said I had posted a notice on our website. We'd been liveblogging the unrest there for almost ten, eleven days now, and I said I'd like to ask the president a question on behalf of an Iranian. They contacted and said, "Well, we'd be happy to have you do that." But otherwise it was, it went along like any other question, and I felt like it was a tough question , so I was happy with how it turned out.
This article available online at:
http://www.theatlantic.com/politics/archive/2009/06/nico-pitney-explains-his-question/20052/
