Poetry March 2007

A Greek Statue

With the help of people and other disasters,
time has worked pretty hard on it.
First it took away the nose, later the genitals,
one by one fingers and toes,
with the passing of years arms, one after the other,
right thigh and left thigh,
back and hips, head and buttocks,
and what fell off, time broke into pieces,
into chunks, into gravel, into sand.

When someone living dies this way,
much blood flows with each blow.

Yet marble statues perish pale
and not always all the way.

Of the one we are speaking of, only a torso remains,
like breath held under exertion
as it now must
draw unto
itself
all the grace and weight
of what has been lost.

And it pulls this off,
pulls this off still,
pulls us in and dazzles,
dazzles and endures—

Time deserves an honorable mention here,
as it stopped midway
and left something for later.

Translated from the Polish by Joanna Trzeciak

Wislawa Szymborska received the 1996 Nobel Prize in Literature. Joanna Trzeciak is the translator of Miracle Fair: Selected Poems of Wislawa Szymborska (2001).
Presented by

The Blacksmith: A Short Film About Art Forged From Metal

"I'm exploiting the maximum of what you can ask a piece of metal to do."

Join the Discussion

After you comment, click Post. If you’re not already logged in you will be asked to log in or register.

blog comments powered by Disqus

Video

Riding Unicycles in a Cave

"If you fall down and break your leg, there's no way out."

Video

Carrot: A Pitch-Perfect Satire of Tech

"It's not just a vegetable. It's what a vegetable should be."

Video

An Ingenious 360-Degree Time-Lapse

Watch the world become a cartoonishly small playground

Video

The Benefits of Living Alone on a Mountain

"You really have to love solitary time by yourself."

Video

The Rise of the Cat Tattoo

How a Brooklyn tattoo artist popularized the "cattoo"

More in Entertainment

More back issues, Sept 1995 to present.

Just In