Poetry March 2007

A Greek Statue

More

With the help of people and other disasters,
time has worked pretty hard on it.
First it took away the nose, later the genitals,
one by one fingers and toes,
with the passing of years arms, one after the other,
right thigh and left thigh,
back and hips, head and buttocks,
and what fell off, time broke into pieces,
into chunks, into gravel, into sand.

When someone living dies this way,
much blood flows with each blow.

Yet marble statues perish pale
and not always all the way.

Of the one we are speaking of, only a torso remains,
like breath held under exertion
as it now must
draw unto
itself
all the grace and weight
of what has been lost.

And it pulls this off,
pulls this off still,
pulls us in and dazzles,
dazzles and endures—

Time deserves an honorable mention here,
as it stopped midway
and left something for later.

Translated from the Polish by Joanna Trzeciak

Wislawa Szymborska received the 1996 Nobel Prize in Literature. Joanna Trzeciak is the translator of Miracle Fair: Selected Poems of Wislawa Szymborska (2001).
Jump to comments
Presented by
Get Today's Top Stories in Your Inbox (preview)

A Breathtaking Tour Above the Moab Desert

Filmmaker Ian Cresswell rigs an HD camera atop a remote-controlled "octocopter" for some spectacular aerial views.


Elsewhere on the web

Join the Discussion

After you comment, click Post. If you’re not already logged in you will be asked to log in or register. blog comments powered by Disqus

Video

Where Time Comes From

The clocks that coordinate your cellphone, GPS, and more

Video

Computer Vision Syndrome and You

Save your eyes. Take breaks.

Video

What Happens in 60 Seconds

Quantifying human activity around the world

Writers

Up
Down

More in Entertainment

More back issues, Sept 1995 to present.

Just In