Stalking the wild misspelling

Maybe "chicken stalk" is the English equivalent of chicken cacciatore?

IMG_0185.jpg

Seriously, I'm puzzled about why people aren't better at distinguishing between what they know and what they don't, and why many would rather guess than learn something new. 

All right, not everybody has dictionaries constantly at the ready, the way I do. But isn't "stock" something a cook would want to know how to spell?

Presented by

Join the Discussion

After you comment, click Post. If you’re not already logged in you will be asked to log in or register with Disqus.

Please note that The Atlantic's account system is separate from our commenting system. To log in or register with The Atlantic, use the Sign In button at the top of every page.

blog comments powered by Disqus

Video

The Absurd Psychology of Restaurant Menus

Would people eat healthier if celery was called "cool celery?"

Video

This Japanese Inn Has Been Open For 1,300 Years

It's one of the oldest family businesses in the world.

Video

What Happens Inside a Dying Mind?

Science cannot fully explain near-death experiences.

Video

Is Minneapolis the Best City in America?

No other place mixes affordability, opportunity, and wealth so well.

More in Entertainment

Just In